New American Standard Bible (©1995) "Behold, a people is coming from the north, And a great nation and many kings Will be aroused from the remote parts of the earth.King James Bible Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth. American King James Version Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth. American Standard Version Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. Douay-Rheims Bible Behold a people cometh from the north, and a great nation, and many kings shall rise from the ends of the earth. Darby Bible Translation Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth. English Revised Version Behold, a people cometh from the north; and a great nation, and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. Webster's Bible Translation Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth. World English Bible Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. Young's Literal Translation Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce populus venit ab aquilone et gens magna et reges multi consurgent a finibus terrae Jeremías 50:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) He aquí, un pueblo viene del norte, una gran nación, y muchos reyes se levantarán de los confines de la tierra. Jeremías 50:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Un pueblo viene del norte, Una gran nación, Y muchos reyes se levantarán De los confines de la tierra. Jeremías 50:41 Spanish: Reina Valera (1909) He aquí viene un pueblo del aquilón; y una nación grande, y muchos reyes se levantarán de los lados de la tierra. Jeremías 50:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) He aquí viene un pueblo del aquilón; y una nación grande, y muchos reyes se levantarán de los lados de la tierra. Jeremías 50:41 Spanish: Modern He aquí que viene un pueblo del norte; una gran nación y muchos reyes se despertarán en los confines de la tierra. Jérémie 50:41 French: Louis Segond (1910) Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lèvent des extrémités de la terre. Jérémie 50:41 French: Darby Voici, un peuple qui vient du nord, et une grande nation et beaucoup de rois se réveillent des extrémités de la terre. Jérémie 50:41 French: Martin (1744) Voici, un peuple et une grande nation vient de l'Aquilon, et plusieurs Rois se réveilleront du fond de la terre. Jeremia 50:41 German: Luther (1912) Siehe, es kommt ein Volk von Mitternacht her; viele Heiden und viele Könige werden vom Ende der Erde sich aufmachen. Jeremia 50:41 German: Luther (1545) Siehe, es kommt ein Volk von Mitternacht her; viel Heiden und viel Könige werden von der Seite des Landes sich aufmachen. Jeremia 50:41 German: Elberfelder (1871) Siehe, es kommt ein Volk von Norden her, und eine große Nation und viele Könige machen sich auf von dem äußersten Ende der Erde. 耶 利 米 書 50:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 看 哪 , 有 一 種 民 從 北 方 而 來 , 並 有 一 大 國 和 許 多 君 王 被 激 動 , 從 地 極 來 到 。 耶 利 米 書 50:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 看 哪 , 有 一 种 民 从 北 方 而 来 , 并 有 一 大 国 和 许 多 君 王 被 激 动 , 从 地 极 来 到 。 Behold a people shall come from the north and a great nation and many kings shall be raised up from the coasts of the earth Behold a people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). and a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. shall be raised up `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). from the coasts yrekah (yer-ay-kaw') the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.Jeremiah 50:41 Multilingual Bible Jérémie 50:41 French Jeremías 50:41 Biblia Paralela 耶 利 米 書 50:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |