Job 36:7

Causeth
Establish
Exalted
Exalts
Eyes
Forever
High
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth

Causeth
Doesn't
Enthrones
Establish
Exalted
Exalts
Forever
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Setteth
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth
Yea
Yes

Causeth
Doesn't
Enthrones
Establish
Exalted
Exalts
Forever
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Setteth
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth
Yea
Yes
<< Job 36:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He does not withdraw His eyes from the righteous; But with kings on the throne He has seated them forever, and they are exalted.

King James Bible
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.

American King James Version
He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yes, he does establish them for ever, and they are exalted.

American Standard Version
He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.

Douay-Rheims Bible
He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.

Darby Bible Translation
He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.

English Revised Version
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings upon the throne he setteth them for ever, and they are exalted.

Webster's Bible Translation
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yes, he doth establish them for ever, and they are exalted.

World English Bible
He doesn't withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.

Young's Literal Translation
He withdraweth not from the righteous His eyes, And from kings on the throne, And causeth them to sit for ever, and they are high,

איוב 36:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת־מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ׃

איוב 36:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יגרע מצדיק עיניו ואת־מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃

איוב 36:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יִגְרַע מִצַּדִּיק עֵינָיו וְאֶת־מְלָכִים לַכִּסֵּא וַיֹּשִׁיבֵם לָנֶצַח וַיִּגְבָּהוּ׃

איוב 36:7 Hebrew Bible
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur

Job 36:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No aparta sus ojos del justo, sino que, con los reyes sobre el trono, los ha sentado para siempre, y son ensalzados.

Job 36:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No aparta Sus ojos de los justos, Y con los reyes sobre el trono Los ha sentado para siempre, y son ensalzados.

Job 36:7 Spanish: Reina Valera (1909)
No quitará sus ojos del justo; Antes bien con los reyes los pondrá en solio para siempre, Y serán ensalzados.

Job 36:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en silla para siempre, y serán ensalzados.

Job 36:7 Spanish: Modern
No aparta sus ojos de los justos; los hace sentar en tronos junto con los reyes para siempre, y los enaltece.

Job 36:7 French: Louis Segond (1910)
Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés.

Job 36:7 French: Darby
Il ne retire pas ses yeux de dessus le juste, et celui-ci est avec les rois sur le trône, et il les fait asseoir à toujours, et ils sont élevés.

Job 36:7 French: Martin (1744)
Il ne retire point ses yeux de dessus le juste, même [il place les justes] sur le trône avec les Rois, et les [y] fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.

Hiob 36:7 German: Luther (1912)
Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten; sondern mit Königen auf dem Thron läßt er sie sitzen immerdar, daß sie hoch bleiben.

Hiob 36:7 German: Luther (1545)
Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten und die Könige läßt er sitzen auf dem Thron immerdar, daß sie hoch bleiben.

Hiob 36:7 German: Elberfelder (1871)
Er zieht seine Augen nicht ab von dem Gerechten, und mit Königen auf den Thron, dahin setzt er sie auf immerdar, und sie sind erhöht.

約 伯 記 36:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 時 常 看 顧 義 人 , 使 他 們 和 君 王 同 坐 寶 座 , 永 遠 要 被 高 舉 。

約 伯 記 36:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 时 常 看 顾 义 人 , 使 他 们 和 君 王 同 坐 宝 座 , 永 远 要 被 高 举 。
He withdraweth not his eyes from the righteous but with kings are they on the throne yea he doth establish them for ever and they are exalted


He withdraweth
gara`  (gaw-rah')
to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold -- abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
not his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
from the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
but with kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
are they on the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
yea he doth establish
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
them for ever
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
and they are exalted
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;

Job 36:7 Multilingual Bible

Job 36:7 French

Job 36:7 Biblia Paralela

約 伯 記 36:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Causeth
Establish
Exalted
Exalts
Eyes
Forever
High
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth

Causeth
Doesn't
Enthrones
Establish
Exalted
Exalts
Forever
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Setteth
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth
Yea
Yes

Causeth
Doesn't
Enthrones
Establish
Exalted
Exalts
Forever
Kings
Lifting
Making
Righteous
Safe
Seat
Seated
Sets
Setteth
Sit
Throne
Withdraw
Withdraweth
Yea
Yes