Judges 5:26

Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Hammer
Hand
Head
Nail
Peg
Pierced
Pin
Reached
Right
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-Pin
Wounding

Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Forth
Hammer
Hammered
Labourers
Mallet
Nail
Passed
Peg
Pierced
Pin
Reached
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-pin
Workman's
Workmen's
Wounding
Yea
Yes

Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Forth
Hammer
Hammered
Labourers
Mallet
Nail
Passed
Peg
Pierced
Pin
Reached
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-pin
Workman's
Workmen's
Wounding
Yea
Yes
<< Judges 5:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
"She reached out her hand for the tent peg, And her right hand for the workmen's hammer. Then she struck Sisera, she smashed his head; And she shattered and pierced his temple.

King James Bible
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

American King James Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

American Standard Version
She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.

Douay-Rheims Bible
She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples.

Darby Bible Translation
She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.

English Revised Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples.

Webster's Bible Translation
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and struck through his temples.

World English Bible
She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen's hammer. With the hammer she struck Sisera. She struck through his head. Yes, she pierced and struck through his temples.

Young's Literal Translation
Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.

שופטים 5:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה וִֽימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשֹׁ֔ו וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֹֽו׃

שופטים 5:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים והלמה סיסרא מחקה ראשו ומחצה וחלפה רקתו׃

שופטים 5:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָדָהּ לַיָּתֵד תִּשְׁלַחְנָה וִימִינָהּ לְהַלְמוּת עֲמֵלִים וְהָלְמָה סִיסְרָא מָחֲקָה רֹאשֹׁו וּמָחֲצָה וְחָלְפָה רַקָּתֹו׃

שופטים 5:26 Hebrew Bible
ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים והלמה סיסרא מחקה ראשו ומחצה וחלפה רקתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque Sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforans

Jueces 5:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Extendió ella la mano hacia la estaca de la tienda, y su diestra hacia el martillo de trabajadores. Entonces golpeó a Sísara, desbarató su cabeza; destruyó y perforó sus sienes.

Jueces 5:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Extendió ella la mano hacia la estaca de la tienda, Y su diestra hacia el martillo de trabajadores. Entonces golpeó a Sísara, desbarató su cabeza. Destruyó y perforó sus sienes.

Jueces 5:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Su mano tendió á la estaca, Y su diestra al mazo de trabajadores; Y majó á Sísara, hirió su cabeza, Llagó y atravesó sus sienes.

Jueces 5:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Su mano tendió a la estaca, y su diestra al mazo de trabajadores; y majó a Sísara; le quitó la cabeza; hirió, y atravesó sus sienes.

Jueces 5:26 Spanish: Modern
Con su mano tomó la estaca, y con su derecha el mazo de obrero. Golpeó a Sísara, machacó su cabeza, perforó y atravesó su sien.

Juges 5:26 French: Louis Segond (1910)
D'une main elle a saisi le pieu, Et de sa droite le marteau des travailleurs; Elle a frappé Sisera, lui a fendu la tête, Fracassé et transpercé la tempe.

Juges 5:26 French: Darby
Elle a étendu sa main vers le pieu, et sa droite vers le marteau des ouvriers; elle a frappé Sisera, elle lui a brisé la tête, elle lui a fracassé et transpercé la tempe.

Juges 5:26 French: Martin (1744)
Elle a avancé sa main gauche au clou et sa main droite au marteau des ouvriers; elle a frappé Sisera, et lui a fendu la tête; elle a transpercé et traversé ses tempes.

Richter 5:26 German: Luther (1912)
Sie griff mit ihrer Hand den Nagel und mit ihrer Rechten den Schmiedhammer und schlug Sisera durch sein Haupt und zerquetschte und durchbohrte seine Schläfe.

Richter 5:26 German: Luther (1545)

Richter 5:26 German: Elberfelder (1871)
Ihre Hand streckte sie aus nach dem Pflocke und ihre Rechte nach dem Hammer der Arbeiter; und sie hämmerte auf Sisera, zerschmetterte sein Haupt und zerschlug und durchbohrte seine Schläfe.

士 師 記 5:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 億 左 手 拿 著 帳 棚 的 橛 子 , 右 手 拿 著 匠 人 的 錘 子 , 擊 打 西 西 拉 , 打 傷 他 的 頭 , 把 他 的 鬢 角 打 破 穿 通 。

士 師 記 5:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 亿 左 手 拿 着 帐 棚 的 橛 子 , 右 手 拿 着 匠 人 的 锤 子 , 击 打 西 西 拉 , 打 伤 他 的 头 , 把 他 的 鬓 角 打 破 穿 通 。
She put her hand to the nail and her right hand to the workmen's hammer and with the hammer she smote Sisera she smote off his head when she had pierced and stricken through his temples


She put
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
her hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to the nail
yathed  (yaw-thade')
a peg -- nail, paddle, pin, stake.
and her right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
to the workmen's
`amel  (aw-male')
toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful -- that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
hammer
halmuwth  (hal-mooth')
a hammer (or mallet) -- hammer.
and with the hammer she smote
halam  (haw-lam')
to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband -- beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
Sisera
Ciycra'  ()
Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera.
she smote off
machaq  (maw-khak')
to crush -- smite off.
his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
when she had pierced
machats  (maw-khats')
to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
and stricken through
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
his temples
raqqah  (rak-kaw')
thinness, i.e. the side of the head -- temple.

Judges 5:26 Multilingual Bible

Juges 5:26 French

Jueces 5:26 Biblia Paralela

士 師 記 5:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Hammer
Hand
Head
Nail
Peg
Pierced
Pin
Reached
Right
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-Pin
Wounding

Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Forth
Hammer
Hammered
Labourers
Mallet
Nail
Passed
Peg
Pierced
Pin
Reached
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-pin
Workman's
Workmen's
Wounding
Yea
Yes

Blow
Brow
Crushed
Crushing
Driving
Forth
Hammer
Hammered
Labourers
Mallet
Nail
Passed
Peg
Pierced
Pin
Reached
Shattered
Sisera
Sis'era
Smashed
Smote
Stricken
Struck
Temple
Temples
Tent
Tent-pin
Workman's
Workmen's
Wounding
Yea
Yes