New American Standard Bible (©1995) And he hurried and came down and received Him gladly.King James Bible And he made haste, and came down, and received him joyfully. American King James Version And he made haste, and came down, and received him joyfully. American Standard Version And he made haste, and came down, and received him joyfully. Douay-Rheims Bible And he made haste and came down; and received him with joy. Darby Bible Translation And he made haste and came down, and received him with joy. English Revised Version And he made haste, and came down, and received him joyfully. Webster's Bible Translation And he made haste, and came down, and received him joyfully. World English Bible He hurried, came down, and received him joyfully. Young's Literal Translation and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ σπεύσας κατέβη καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ σπεύσας κατέβη καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:6 Greek NT: Westcott/Hort και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et festinans descendit et excepit illum gaudens Lucas 19:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces él se apresuró a descender y le recibió con gozo. Lucas 19:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces él se apresuró a descender y Lo recibió con gozo. Lucas 19:6 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces él descendió apriesa, y le recibió gozoso. Lucas 19:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces él descendió aprisa, y le recibió gozoso. Lucas 19:6 Spanish: Modern Entonces él descendió aprisa y le recibió gozoso. Luc 19:6 French: Louis Segond (1910) Zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie. Luc 19:6 French: Darby Et il descendit à la hâte, et le reçut avec joie. Luc 19:6 French: Martin (1744) Et il descendit promptement, et le reçut avec joie. Lukas 19:6 German: Luther (1912) Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden. Lukas 19:6 German: Luther (1545) Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden. Lukas 19:6 German: Elberfelder (1871) Und er stieg eilends hernieder und nahm ihn auf mit Freuden. 路 加 福 音 19:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 就 急 忙 下 來 , 歡 歡 喜 喜 的 接 待 耶 穌 。 路 加 福 音 19:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 就 急 忙 下 来 , 欢 欢 喜 喜 的 接 待 耶 稣 。 And he made haste and came down and received him joyfully και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σπευσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine speudo  spyoo'-do : to speed (study), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly -- (make, with) haste unto. κατεβη verb - second aorist active indicative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπεδεξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular hupodechomai  hoop-od-ekh'-om-ahee: to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably -- receive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons χαιρων verb - present active participle - nominative singular masculine chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be wellLuke 19:6 Multilingual Bible Luc 19:6 French Lucas 19:6 Biblia Paralela 路 加 福 音 19:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |