Luke 19:12

Appointed
Birth
Country
Distant
Family
Far
Far-Away
High
High-Born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Travelled

Appointed
Birth
Distant
Family
Far-away
High-born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Return
Travelled

Appointed
Birth
Distant
Family
Far-away
High-born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Return
Travelled
<< Luke 19:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

King James Bible
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

American King James Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

American Standard Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Douay-Rheims Bible
He said therefore: A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Darby Bible Translation
He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.

English Revised Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Webster's Bible Translation
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

World English Bible
He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Young's Literal Translation
He said therefore, 'A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν οὖν· ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακράν, λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπεν οὖν· Ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν οὖν Ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν οὖν· ἄνθρωπος τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:12 Greek NT: Westcott/Hort
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι

Luke 19:12 Hebrew Bible
על כן אמר איש אחד מן האדירים הלך אל ארץ רחוקה לקחת לו ממלכה ולשוב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et reverti

Lucas 19:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por eso dijo: Cierto hombre de familia noble fue a un país lejano a recibir un reino para sí y después volver.

Lucas 19:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por eso dijo: "Cierto hombre de familia noble fue a un país lejano a recibir un reino para sí y después volver.

Lucas 19:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Dijo pues: Un hombre noble partió á una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

Lucas 19:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dijo pues: Un hombre noble se fue a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

Lucas 19:12 Spanish: Modern
Dijo, pues: "Cierto hombre de noble estirpe partió a un país lejano para recibir un reino y volver.

Luc 19:12 French: Louis Segond (1910)
Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.

Luc 19:12 French: Darby
Il dit donc: Un homme noble s'en alla dans un pays éloigné, pour recevoir un royaume et revenir.

Luc 19:12 French: Martin (1744)
Il dit donc : un homme noble s'en alla dans un pays éloigné, pour se mettre en possession d'un Royaume, mais dans la vue de revenir.

Luc 19:12 French: Ostervald (1744)
Il dit donc: Un homme de grande naissance s'en alla dans un pays éloigné pour prendre possession d'un royaume, et s'en revenir ensuite.

Lukas 19:12 German: Luther (1912)
und sprach: Ein Edler zog ferne in ein Land, daß er ein Reich einnähme und dann wiederkäme.

Lukas 19:12 German: Luther (1545)
und sprach: Ein Edler zog fern in ein Land, daß er ein Reich einnähme und dann wiederkäme.

Lukas 19:12 German: Elberfelder (1871)
Er sprach nun: Ein gewisser hochgeborener Mann zog in ein fernes Land, um ein Reich für sich zu empfangen und wiederzukommen.

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 個 貴 冑 往 遠 方 去 , 要 得 國 回 來 ,

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 个 贵 胄 往 远 方 去 , 要 得 国 回 来 ,

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
说:“有一个贵族往远方去要接受王位,然后回来。

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
說:“有一個貴族往遠方去要接受王位,然後回來。
He said therefore A certain nobleman __ went into a far country to receive for himself a kingdom and to return


ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ευγενης  adjective - nominative singular masculine
eugenes  yoog-en'-ace:  well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous -- more noble, nobleman.
επορευθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χωραν  noun - accusative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
μακραν  adjective - accusative singular feminine
makros  mak-ros':  long (in place (distant) or time (neuter plural) -- far, long.
λαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υποστρεψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).

Luke 19:12 Multilingual Bible

Luc 19:12 French

Lucas 19:12 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointed
Birth
Country
Distant
Family
Far
Far-Away
High
High-Born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Travelled

Appointed
Birth
Distant
Family
Far-away
High-born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Return
Travelled

Appointed
Birth
Distant
Family
Far-away
High-born
Kingdom
Noble
Nobleman
Obtain
Rank
Receive
Return
Travelled