Micah 3:4

Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hear
Help
Hide
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Time
Veiled
Wrought

Acts
Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hide
Hideth
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Veiled
Wrought
Yea
Yes

Acts
Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hide
Hideth
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Veiled
Wrought
Yea
Yes
<< Micah 3:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then they will cry out to the LORD, But He will not answer them. Instead, He will hide His face from them at that time Because they have practiced evil deeds.

King James Bible
Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

American King James Version
Then shall they cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

American Standard Version
Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Douay-Rheims Bible
Then shall they cry to the Lord, and he will not hear them: and he will hide his face from them at that time, as they have behaved wickedly in their devices.

Darby Bible Translation
Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

English Revised Version
Then shall they cry unto the LORD, but he will not answer them: yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Webster's Bible Translation
Then shall they cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

World English Bible
Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."

Young's Literal Translation
Then do they cry unto Jehovah, And He doth not answer them, And hideth His face from them at that time, As they have made evil their doings.

מיכה 3:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֚ז יִזְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֔ה וְלֹ֥א יַעֲנֶ֖ה אֹותָ֑ם וְיַסְתֵּ֨ר פָּנָ֤יו מֵהֶם֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר הֵרֵ֖עוּ מַעַלְלֵיהֶֽם׃ פ

מיכה 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז יזעקו אל־יהוה ולא יענה אותם ויסתר פניו מהם בעת ההיא כאשר הרעו מעלליהם׃ פ

מיכה 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָז יִזְעֲקוּ אֶל־יְהוָה וְלֹא יַעֲנֶה אֹותָם וְיַסְתֵּר פָּנָיו מֵהֶם בָּעֵת הַהִיא כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוּ מַעַלְלֵיהֶם׃ פ

מיכה 3:4 Hebrew Bible
אז יזעקו אל יהוה ולא יענה אותם ויסתר פניו מהם בעת ההיא כאשר הרעו מעלליהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc clamabunt ad Dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus suis

Miqueas 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces clamarán al SEÑOR, pero El no les responderá; sino que esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, porque han hecho malas obras.

Miqueas 3:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces clamarán al SEÑOR, Pero El no les responderá; Sino que esconderá de ellos Su rostro en aquel tiempo, Porque han hecho malas obras.

Miqueas 3:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces clamarán á Jehová y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malvadas obras.

Miqueas 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces clamarán al SEÑOR y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malas obras.

Miqueas 3:4 Spanish: Modern
Entonces clamaréis a Jehovah, pero él no os responderá. En aquel tiempo esconderá su rostro de vosotros, porque hicisteis obras malvadas.

Michée 3:4 French: Louis Segond (1910)
Alors ils crieront vers l'Eternel, Mais il ne leur répondra pas; Il leur cachera sa face en ce temps-là, Parce qu'ils ont fait de mauvaises actions.

Michée 3:4 French: Darby
Alors ils crieront à l'Éternel, et il ne leur répondra pas, et il leur cachera sa face en ce temps-là, selon qu'ils ont agi méchamment.

Michée 3:4 French: Martin (1744)
Alors ils crieront à l'Eternel, mais il ne les exaucera point, et il cachera sa face d'eux en ce temps-là, selon qu'ils se sont mal conduits dans leurs actions.

Michée 3:4 French: Ostervald (1744)
Alors ils crieront à l'Éternel, mais il ne leur répondra pas; il leur cachera sa face en ce temps-là, parce que leurs actions ont été mauvaises.

Mica 3:4 German: Luther (1912)
Darum, wenn ihr nun zum HERRN schreien werdet, wird er euch nicht erhören, sondern wird sein Angesicht vor euch verbergen zur selben Zeit, wie ihr mit euren bösen Wesen verdient habt.

Mica 3:4 German: Luther (1545)
Darum wenn ihr nun zum HERRN schreien werdet, wird er euch nicht erhören, sondern wird sein Angesicht vor euch verbergen zur selbigen Zeit, wie ihr mit eurem bösen Wesen verdienet habt.

Mica 3:4 German: Elberfelder (1871)
Dann werden sie zu Jehova schreien, und er wird ihnen nicht antworten; und er wird sein Angesicht vor ihnen verbergen zu jener Zeit, gleichwie sie ihre Handlungen böse gemacht haben.

彌 迦 書 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 遭 災 的 時 候 , 這 些 人 必 哀 求 耶 和 華 , 他 卻 不 應 允 他 們 。 那 時 他 必 照 他 們 所 行 的 惡 事 向 他 們 掩 面 。

彌 迦 書 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 遭 灾 的 时 候 , 这 些 人 必 哀 求 耶 和 华 , 他 却 不 应 允 他 们 。 那 时 他 必 照 他 们 所 行 的 恶 事 向 他 们 掩 面 。

彌 迦 書 3:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,他们要向耶和华呼求,耶和华却不应允他们。到那时,耶和华必掩面不顾他们,因为他们行了恶事。”

彌 迦 書 3:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,他們要向耶和華呼求,耶和華卻不應允他們。到那時,耶和華必掩面不顧他們,因為他們行了惡事。”
Then shall they cry unto the LORD but he will not hear them he will even hide his face from them at that time as they have behaved themselves ill in their doings


Then shall they cry
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but he will not hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
them he will even hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from them at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
as they have behaved themselves ill
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
in their doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.

Micah 3:4 Multilingual Bible

Michée 3:4 French

Miqueas 3:4 Biblia Paralela

彌 迦 書 3:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hear
Help
Hide
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Time
Veiled
Wrought

Acts
Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hide
Hideth
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Veiled
Wrought
Yea
Yes

Acts
Behaved
Cry
Crying
Deeds
Doings
Evil
Face
Hide
Hideth
Ill
Instead
Practiced
Themselves
Veiled
Wrought
Yea
Yes