Numbers 14:29

Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Desert
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Whole
Wilderness

Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Fall
Grumbled
Murmured
Numbered
Ones
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Wilderness

Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Fall
Grumbled
Murmured
Numbered
Ones
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Wilderness
<< Numbers 14:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.

King James Bible
Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me.

American King James Version
Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me.

American Standard Version
your dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,

Douay-Rheims Bible
fin the wilderness shall your carcasses lie. All you that were numbered from twenty years old and upward, and have murmured against me,

Darby Bible Translation
In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbered of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmured against me,

English Revised Version
your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,

Webster's Bible Translation
Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,

World English Bible
your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,

Young's Literal Translation
in this wilderness do your carcases fall, even all your numbered ones, to all your number, from a son of twenty years and upward, who have murmured against Me;

במדבר 14:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּמִּדְבָּ֣ר הַ֠זֶּה יִפְּל֨וּ פִגְרֵיכֶ֜ם וְכָל־פְּקֻדֵיכֶם֙ לְכָל־מִסְפַּרְכֶ֔ם מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה אֲשֶׁ֥ר הֲלִֽינֹתֶ֖ם עָלָֽי׃

במדבר 14:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
במדבר הזה יפלו פגריכם וכל־פקדיכם לכל־מספרכם מבן עשרים שנה ומעלה אשר הלינתם עלי׃

במדבר 14:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִפְּלוּ פִגְרֵיכֶם וְכָל־פְּקֻדֵיכֶם לְכָל־מִסְפַּרְכֶם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה אֲשֶׁר הֲלִינֹתֶם עָלָי׃

במדבר 14:29 Hebrew Bible
במדבר הזה יפלו פגריכם וכל פקדיכם לכל מספרכם מבן עשרים שנה ומעלה אשר הלינתם עלי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in solitudine hac iacebunt cadavera vestra omnes qui numerati estis a viginti annis et supra et murmurastis contra me

Números 14:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``En este desierto caerán vuestros cadáveres, todos vuestros enumerados de todos los contados de veinte años arriba, que han murmurado contra mí.

Números 14:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'En este desierto caerán los cadáveres de ustedes, todos sus enumerados de todos los contados de veinte años arriba, que han murmurado contra Mí.

Números 14:29 Spanish: Reina Valera (1909)
En este desierto caerán vuestros cuerpos; todos vuestros contados según toda vuestra cuenta, de veinte años arriba, los cuales habéis murmurado contra mí;

Números 14:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En este desierto caerán vuestros cuerpos; todos vuestros contados según toda vuestra cuenta, de veinte años arriba, los cuales habéis murmurado contra mí;

Números 14:29 Spanish: Modern
En este desierto caerán vuestros cadáveres, todos los que fuisteis contados en vuestro censo, de 20 años para arriba, y que habéis murmurado contra mí.

Nombres 14:29 French: Louis Segond (1910)
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi,

Nombres 14:29 French: Darby
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Et tous ceux d'entre vous qui ont été dénombrés, selon tout le compte qui a été fait de vous, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, vous qui avez murmuré contre moi,...

Nombres 14:29 French: Martin (1744)
Vos charognes tomberont dans ce désert, et tous ceux d'entre vous qui ont été dénombrés selon tout le compte que vous en avez fait, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, vous tous qui avez murmuré contre moi;

Nombres 14:29 French: Ostervald (1744)
Vos cadavres tomberont dans ce désert; et tous ceux d'entre vous qui ont été dénombrés, selon tout votre nombre, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, vous tous qui avez murmuré contre moi,

4 Mose 14:29 German: Luther (1912)
Eure Leiber sollen in dieser Wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig Jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt, {~}

4 Mose 14:29 German: Luther (1545)
Eure Leiber sollen in dieser Wüste verfallen; und alle, die ihr gezählet seid von zwanzig Jahren und drüber, die ihr wider mich gemurret habt,

4 Mose 14:29 German: Elberfelder (1871)
In dieser Wüste sollen eure Leichname fallen, ja, alle eure Gemusterten nach eurer ganzen Zahl, von zwanzig Jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt.

民 數 記 14:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野 , 並 且 你 們 中 間 凡 被 數 點 、 從 二 十 歲 以 外 、 向 我 發 怨 言 的 ,

民 數 記 14:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 尸 首 必 倒 在 这 旷 野 , 并 且 你 们 中 间 凡 被 数 点 、 从 二 十 岁 以 外 、 向 我 发 怨 言 的 ,

民 數 記 14:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们的尸体必倒在这旷野;你们中间被数点过的,就是按着你们的数目,从二十岁以上,向我发过怨言的,

民 數 記 14:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們的屍體必倒在這曠野;你們中間被數點過的,就是按著你們的數目,從二十歲以上,向我發過怨言的,
Your carcases shall fall in this wilderness and all that were numbered of you according to your whole number from twenty years old and upward which have murmured against me


Your carcases
peger  (peh'gher)
a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in this wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and all that were numbered
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
of you according to your whole number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
from twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
which have murmured
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
against me

Numbers 14:29 Multilingual Bible

Nombres 14:29 French

Números 14:29 Biblia Paralela

民 數 記 14:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Desert
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Whole
Wilderness

Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Fall
Grumbled
Murmured
Numbered
Ones
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Wilderness

Bodies
Carcases
Carcasses
Census
Complete
Corpses
Counted
Crying
Dead
Fall
Grumbled
Murmured
Numbered
Ones
Stretched
Twenty
Upward
Upwards
Waste
Wilderness