Obadiah 1:19

Benjamin
Country
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory

Benjamin
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Heritage
Low
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory
Yea

Benjamin
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Heritage
Low
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory
Yea
<< Obadiah 1:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.

King James Bible
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

American King James Version
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

American Standard Version
And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin'shall possess Gilead.

Douay-Rheims Bible
And they that are toward the south, shall inherit the mount of Esau, and they that are in the plains, the Philistines: and they shall possess the country of Ephraim, and the country of Samaria: and Benjamin shall possess Galaad.

Darby Bible Translation
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines; yea, they shall possess the field of Ephraim and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead;

English Revised Version
And they of the South shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

Webster's Bible Translation
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

World English Bible
Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.

Young's Literal Translation
And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.

עבדיה 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָרְשׁ֨וּ הַנֶּ֜גֶב אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֗ו וְהַשְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים וְיָרְשׁוּ֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה אֶפְרַ֔יִם וְאֵ֖ת שְׂדֵ֣ה שֹׁמְרֹ֑ון וּבִנְיָמִ֖ן אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

עבדיה 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירשו הנגב את־הר עשו והשפלה את־פלשתים וירשו את־שדה אפרים ואת שדה שמרון ובנימן את־הגלעד׃

עבדיה 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיָרְשׁוּ הַנֶּגֶב אֶת־הַר עֵשָׂו וְהַשְּׁפֵלָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים וְיָרְשׁוּ אֶת־שְׂדֵה אֶפְרַיִם וְאֵת שְׂדֵה שֹׁמְרֹון וּבִנְיָמִן אֶת־הַגִּלְעָד׃

עבדיה 1:19 Hebrew Bible
וירשו הנגב את הר עשו והשפלה את פלשתים וירשו את שדה אפרים ואת שדה שמרון ובנימן את הגלעד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hereditabunt hii qui ad austrum montem Esau et qui in campestribus Philisthim et possidebunt regionem Ephraim et regionem Samariae et Beniamin possidebit Galaad

Abdías 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces los del Neguev poseerán el monte de Esaú, y los de la Sefela la llanura de los filisteos; poseerán también el territorio de Efraín y el territorio de Samaria, y Benjamín poseerá Galaad.

Abdías 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces los del Neguev (región del sur) poseerán el monte de Esaú, Y los de la Sefela, la llanura de los Filisteos; Poseerán también el territorio de Efraín y el territorio de Samaria, Y Benjamín poseerá Galaad.

Abdías 1:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los del mediodía poseerán el monte de Esaú, y los llanos de los Palestinos; poseerán también los campos de Ephraim, y los campos de Samaria; y Benjamín á Galaad.

Abdías 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los del mediodía poseerán el monte de Esaú, y los llanos de los palestinos; poseerán también los campos de Efraín, y los campos de Samaria; y Benjamín a Galaad.

Abdías 1:19 Spanish: Modern
Los del Néguev poseerán la región montañosa de Esaú; y los de la Sefela, la tierra de los filisteos. También poseerán los campos de Efraín y de Samaria, y los de Benjamín poseerán Galaad.

Abdias 1:19 French: Louis Segond (1910)
Ceux du midi posséderont la montagne d'Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Ephraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.

Abdias 1:19 French: Darby
Et ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, et ceux du pays plat, les Philistins; et les fils d'Israël posséderont la campagne d'Éphraïm et la campagne de Samarie; et Benjamin possédera Galaad.

Abdias 1:19 French: Martin (1744)
Ils posséderont le Midi, [savoir] la montagne d'Esaü; et la campagne, [savoir] les Philistins, et ils posséderont le territoire d'Ephraïm, et le territoire de Samarie; et Benjamin [possédera] Galaad.

Obadja 1:19 German: Luther (1912)
Und die gegen Mittag werden das Gebirge Esau, und die in den Gründen werden die Philister besitzen; ja sie werden das Feld Ephraims und das Feld Samarias besitzen, und Benjamin das Gebirge Gilead.

Obadja 1:19 German: Luther (1545)
Und die gegen Mittag werden das Gebirge Esau und die in Gründen werden die Philister besitzen; ja, sie werden das Feld Ephraim und das Feld Samaria besitzen und Benjamin das Gebirge Gilead.

Obadja 1:19 German: Elberfelder (1871)
Und die vom Süden werden das Gebirge Esaus, und die von der Niederung die Philister in Besitz nehmen; und sie (nämlich die Übrigen von Juda) werden das Gefilde Ephraims und das Gefilde Samarias, und Benjamin wird Gilead in Besitz nehmen;

俄 巴 底 亞 書 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
南 地 的 人 必 得 以 掃 山 ; 高 原 的 人 必 得 非 利 士 地 , 也 得 以 法 蓮 地 和 撒 瑪 利 亞 地 ; 便 雅 憫 人 必 得 基 列 。

俄 巴 底 亞 書 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
南 地 的 人 必 得 以 扫 山 ; 高 原 的 人 必 得 非 利 士 地 , 也 得 以 法 莲 地 和 撒 玛 利 亚 地 ; 便 雅 悯 人 必 得 基 列 。
And they of the south shall possess the mount of Esau and they of the plain the Philistines and they shall possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria and Benjamin shall possess Gilead


And they of the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
and they of the plain
shphelah  (shef-ay-law')
Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley).
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and they shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
and the fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
and Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
shall possess Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.

Obadiah 1:19 Multilingual Bible

Abdias 1:19 French

Abdías 1:19 Biblia Paralela

俄 巴 底 亞 書 1:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Benjamin
Country
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory

Benjamin
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Heritage
Low
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory
Yea

Benjamin
Ephraim
E'phraim
Esau
Field
Fields
Foothills
Gilead
Heritage
Low
Lowland
Mount
Mountain
Mountains
Negeb
Negev
Occupy
Philistine
Philistines
Plain
Possess
Possessed
Samaria
Sama'ria
Shephelah
Shephe'lah
South
Territory
Yea