Proverbs 14:6

Authority
Discerning
Discernment
Easily
Easy
Find
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
Mocker
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom

Authority
Discerning
Discernment
Doesn't
Easily
Easy
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
None
Open-minded
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom

Authority
Discerning
Discernment
Doesn't
Easily
Easy
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
None
Open-minded
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom
<< Proverbs 14:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding.

King James Bible
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

American King James Version
A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands.

American Standard Version
A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.

Douay-Rheims Bible
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.

Darby Bible Translation
A scorner seeketh wisdom, and there is none for him; but knowledge is easy unto the intelligent.

English Revised Version
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that hath understanding.

Webster's Bible Translation
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth.

World English Bible
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.

Young's Literal Translation
A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent is easy.

משלי 14:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּקֶּשׁ־לֵ֣ץ חָכְמָ֣ה וָאָ֑יִן וְדַ֖עַת לְנָבֹ֣ון נָקָֽל׃

משלי 14:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בקש־לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃

משלי 14:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּקֶּשׁ־לֵץ חָכְמָה וָאָיִן וְדַעַת לְנָבֹון נָקָל׃

משלי 14:6 Hebrew Bible
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis

Proverbios 14:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El escarnecedor busca sabiduría, y no la halla, pero para el hombre entendido el conocimiento es fácil.

Proverbios 14:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El insolente busca sabiduría, y no la halla, Pero para el hombre entendido el conocimiento es fácil.

Proverbios 14:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.

Proverbios 14:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El burlador buscó la sabiduría, y no la halló ; mas la sabiduría al hombre entendido viene fácil.

Proverbios 14:6 Spanish: Modern
El burlador busca la sabiduría y no la halla, pero al entendido le es de fácil acceso.

Proverbes 14:6 French: Louis Segond (1910)
Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

Proverbes 14:6 French: Darby
Le moqueur cherche la sagesse, et il n'y en a pas; mais la connaissance est aisée pour l'homme intelligent.

Proverbes 14:6 French: Martin (1744)
Le moqueur cherche la sagesse, et ne la trouve point ; mais la science est aisée à trouver à l'homme intelligent.

Sprueche 14:6 German: Luther (1912)
Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

Sprueche 14:6 German: Luther (1545)
Der Spötter suchet Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

Sprueche 14:6 German: Elberfelder (1871)
Der Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.

箴 言 14:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
褻 慢 人 尋 智 慧 , 卻 尋 不 著 ; 聰 明 人 易 得 知 識 。

箴 言 14:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
亵 慢 人 寻 智 慧 , 却 寻 不 着 ; 聪 明 人 易 得 知 识 。
A scorner seeketh wisdom and findeth it not but knowledge is easy unto him that understandeth


A scorner
luwts  (loots)
ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
seeketh
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
and findeth it not but knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
is easy
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
unto him that understandeth
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

Proverbs 14:6 Multilingual Bible

Proverbes 14:6 French

Proverbios 14:6 Biblia Paralela

箴 言 14:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Discerning
Discernment
Easily
Easy
Find
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
Mocker
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom

Authority
Discerning
Discernment
Doesn't
Easily
Easy
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
None
Open-minded
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom

Authority
Discerning
Discernment
Doesn't
Easily
Easy
Findeth
Finds
Hater
Intelligent
None
Open-minded
Readily
Scoffer
Scorner
Searching
Seeketh
Seeks
Sought
Understandeth
Understanding
Vain
Wisdom