Proverbs 22:11

Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracious
Heart
King's
Loves
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech

Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracefully
Gracious
Heart
King's
Lips
Loves
Loveth
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech

Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracefully
Gracious
Heart
King's
Lips
Loves
Loveth
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech
<< Proverbs 22:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.

King James Bible
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

American King James Version
He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

American Standard Version
He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend.

Douay-Rheims Bible
He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend.

Darby Bible Translation
He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.

English Revised Version
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

Webster's Bible Translation
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

World English Bible
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.

Young's Literal Translation
Whoso is loving cleanness of heart, Grace are his lips, a king is his friend.

משלי 22:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹהֵ֥ב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵ֑ב ק) חֵ֥ן פָתָ֗יו רֵעֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ׃

משלי 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אהב [טהור־ כ] (טהר־לב ק) חן פתיו רעהו מלך׃

משלי 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹהֵב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵב ק) חֵן פָתָיו רֵעֵהוּ מֶלֶךְ׃

משלי 22:11 Hebrew Bible
אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem

Proverbios 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El que ama la pureza de corazón tiene gracia en sus labios, y el rey es su amigo.

Proverbios 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que ama la pureza de corazón Tiene gracia en sus labios, y el rey es su amigo.

Proverbios 22:11 Spanish: Reina Valera (1909)
El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.

Proverbios 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero será el rey.

Proverbios 22:11 Spanish: Modern
El rey ama al de corazón puro, y el que tiene gracia de labios será su amigo.

Proverbes 22:11 French: Louis Segond (1910)
Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.

Proverbes 22:11 French: Darby
Celui qui aime la pureté de coeur a la grâce sur les lèvres, et le roi est son ami.

Proverbes 22:11 French: Martin (1744)
Le Roi est ami de celui qui aime la pureté de cœur, et qui a de la grâce en son parler.

Sprueche 22:11 German: Luther (1912)
Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.

Sprueche 22:11 German: Luther (1545)
Wer ein treu Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.

Sprueche 22:11 German: Elberfelder (1871)
Wer Reinheit des Herzens liebt, wessen Lippen Anmut sind, dessen Freund ist der König.

箴 言 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
喜 愛 清 心 的 人 因 他 嘴 上 的 恩 言 , 王 必 與 他 為 友 。

箴 言 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
喜 爱 清 心 的 人 因 他 嘴 上 的 恩 言 , 王 必 与 他 为 友 。
He that loveth pureness __ of heart for the grace of his lips the king shall be his friend


He that loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
pureness
thowr  (teh-hore')
purity -- pureness.
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
of heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
for the grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
of his lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
shall be his friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.

Proverbs 22:11 Multilingual Bible

Proverbes 22:11 French

Proverbios 22:11 Biblia Paralela

箴 言 22:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracious
Heart
King's
Loves
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech

Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracefully
Gracious
Heart
King's
Lips
Loves
Loveth
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech

Clean
Cleanness
Dear
Friend
Grace
Gracefully
Gracious
Heart
King's
Lips
Loves
Loveth
Loving
Pure
Pureness
Purity
Speaks
Speech