New American Standard Bible (©1995) A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.King James Bible Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. American King James Version Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips. American Standard Version Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. Douay-Rheims Bible The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips. Darby Bible Translation {A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips. English Revised Version A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. Webster's Bible Translation A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goeth not out of feigned lips. World English Bible Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips. Young's Literal Translation A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear to my prayer, without lips of deceit. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (16-1) oratio David audi Deus iustum intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam absque labiis mendacii Salmos 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos. Salmos 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Oración de David. Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; Presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos. Salmos 17:1 Spanish: Reina Valera (1909) Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño. Salmos 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño. Salmos 17:1 Spanish: Modern (Oración de David) Escucha, oh Jehovah, una causa justa; atiende a mi clamor. Presta oído a mi oración que es de labios sin engaño. Psaume 17:1 French: Louis Segond (1910) Prière de David. Eternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie! Psaume 17:1 French: Darby Écoute, ô Éternel, la justice; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à ma prière, qui ne s'élève pas de lèvres trompeuses. Psaume 17:1 French: Martin (1744) Requête de David. Eternel! écoute ma juste cause, sois attentif à mon cri, prête l'oreille à ma requête, [laquelle je te fais] sans qu'il y ait de fraude en mes lèvres. Psalm 17:1 German: Luther (1912) Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht. Psalm 17:1 German: Luther (1545) Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet. Psalm 17:1 German: Elberfelder (1871) (Ein Gebet; von David.) Höre, Jehova, die Gerechtigkeit, horche auf mein Schreien; nimm zu Ohren mein Gebet von Lippen ohne Trug! 詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 大 衛 的 祈 禱 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 聽 聞 公 義 , 側 耳 聽 我 的 呼 籲 ! 求 你 留 心 聽 我 這 不 出 於 詭 詐 嘴 唇 的 祈 禱 ! 詩 篇 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 闻 公 义 , 侧 耳 听 我 的 呼 吁 ! 求 你 留 心 听 我 这 不 出 於 诡 诈 嘴 唇 的 祈 祷 ! A Prayer of David Hear the right O LORD attend unto my cry give ear unto my prayer that goeth not out of feigned lips A Prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the right tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. attend qashab (kaw-shab') to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. unto my cry rinnah (rin-naw') a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen unto my prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. that goeth not lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) out of feigned mirmah (meer-maw') fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)Psalm 17:1 Multilingual Bible Psaume 17:1 French Salmos 17:1 Biblia Paralela 詩 篇 17:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |