Psalm 74:5

Axe
Axes
Behaved
Blade
Cutting
Entrance
Famous
Forest
High
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden

Axe
Axes
Behaved
Blade
Bringing
Cut
Cutting
Entrance
Famous
Forest
Hacked
Lift
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Trellis
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden

Axe
Axes
Behaved
Blade
Bringing
Cut
Cutting
Entrance
Famous
Forest
Hacked
Lift
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Trellis
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden
<< Psalm 74:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.

King James Bible
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

American King James Version
A man was famous according as he had lifted up axes on the thick trees.

American Standard Version
They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.

Douay-Rheims Bible
and they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,

Darby Bible Translation
A man was known as he could lift up axes in the thicket of trees;

English Revised Version
They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees.

Webster's Bible Translation
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

World English Bible
They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.

Young's Literal Translation
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.

תהילים 74:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִ֭וָּדַע כְּמֵבִ֣יא לְמָ֑עְלָה בִּֽסֲבָךְ־עֵ֝֗ץ קַרְדֻּמֹּֽות׃

תהילים 74:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יודע כמביא למעלה בסבך־עץ קרדמות׃

תהילים 74:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִוָּדַע כְּמֵבִיא לְמָעְלָה בִּסֲבָךְ־עֵץ קַרְדֻּמֹּות׃

תהילים 74:5 Hebrew Bible
יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(73-7) miserunt ignem in sanctuarium tuum in terram contaminaverunt habitaculum nominis tui

Salmos 74:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Parece como si alguien hubiera levantado el hacha en espeso bosque.

Salmos 74:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Parece como si alguien hubiera levantado El hacha en espeso bosque.

Salmos 74:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.

Salmos 74:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Nombrado era, como si lo llevara al cielo, el que metía las hachas en el monte de la madera espesa para el edificio del santuario .

Salmos 74:5 Spanish: Modern
Fueron semejantes a los que levantan el hacha contra el tupido bosque.

Psaume 74:5 French: Louis Segond (1910)
On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;

Psaume 74:5 French: Darby
Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l'épaisseur de la forêt;

Psaume 74:5 French: Martin (1744)
Là chacun se faisait voir élevant en haut les haches à travers le bois entrelacé.

Psalm 74:5 German: Luther (1912)
Man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen Wald haut;

Psalm 74:5 German: Luther (1545)
Man siehet die Äxte oben her blicken, wie man in einen Wald hauet,

Psalm 74:5 German: Elberfelder (1871)
Sie erscheinen (W. Er (d. h. jeder einzelne von ihnen) wird wahrgenommen; od.: Es sieht sich an, wie wenn einer usw.) wie einer, der die Axt emporhebt im Dickicht des Waldes;

詩 篇 74:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 好 像 人 揚 起 斧 子 , 砍 伐 林 中 的 樹 。

詩 篇 74:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 好 像 人 扬 起 斧 子 , 砍 伐 林 中 的 树 。
A man was famous according as he had lifted up __ axes upon the thick trees


A man was famous
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
according as he had lifted up
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
axes
qardom  (kar-dome')
an axe -- ax.
upon the thick
cbak  (seb-awk')
thick(-et).
trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

Psalm 74:5 Multilingual Bible

Psaume 74:5 French

Salmos 74:5 Biblia Paralela

詩 篇 74:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Axe
Axes
Behaved
Blade
Cutting
Entrance
Famous
Forest
High
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden

Axe
Axes
Behaved
Blade
Bringing
Cut
Cutting
Entrance
Famous
Forest
Hacked
Lift
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Trellis
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden

Axe
Axes
Behaved
Blade
Bringing
Cut
Cutting
Entrance
Famous
Forest
Hacked
Lift
Lifted
Seemed
Seems
Thick
Thicket
Trees
Trellis
Upper
Upwards
Wield
Wielding
Wood
Wooden