New American Standard Bible (©1995) Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.King James Bible The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. American King James Version The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. American Standard Version Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully. Douay-Rheims Bible All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit. Darby Bible Translation Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit. English Revised Version Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully. Webster's Bible Translation Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. World English Bible Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. Young's Literal Translation Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (51-4) insidias cogitat lingua tua quasi novacula acuta faciens dolum Salmos 52:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tu lengua maquina destrucción como afilada navaja, oh artífice de engaño. Salmos 52:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tu lengua trama destrucción Como afilada navaja, oh artífice de engaño. Salmos 52:2 Spanish: Reina Valera (1909) Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño. Salmos 52:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Agravios maquina tu lengua; como navaja amolada hace engaño. Salmos 52:2 Spanish: Modern tu lengua maquina agravios; como navaja afilada produce engaño. Psaume 52:2 French: Louis Segond (1910) Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es! Psaume 52:2 French: Darby Ta langue trame des malheurs, pratiquant la fausseté, comme un rasoir affilé. Psaume 52:2 French: Martin (1744) Ta langue trame des méchancetés, elle est comme un rasoir affilé, qui trompe. Psalm 52:2 German: Luther (1912) Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser. Psalm 52:2 German: Luther (1545) da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus kommen. Psalm 52:2 German: Elberfelder (1871) Verderben sinnt deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser Trug übend. (O. du Trug Übender) 詩 篇 52:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 , 好 像 剃 頭 刀 , 快 利 傷 人 。 詩 篇 52:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。 Thy tongue deviseth mischiefs like a sharp razor working deceitfully Thy tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) deviseth chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute mischiefs havvah (hav-vaw') by implication, of falling); desire; also ruin -- calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. like a sharp latash (law-tash') to hammer out (an edge), i.e. to sharpen -- instructer, sharp(-en), whet. razor ta`ar (tah'-ar) a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath. working `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application deceitfully rmiyah (rem-ee-yaw') remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.Psalm 52:2 Multilingual Bible Psaume 52:2 French Salmos 52:2 Biblia Paralela 詩 篇 52:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |