Deuteronomy 14:19

Animal
Crawling
Creeping
Earth
Eat
Eaten
Insects
Life
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Used
Winged
Wings

Animal
Crawling
Creeping
Eat
Eaten
Flat
Flieth
Flying
Goes
Insects
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Winged
Wings

Animal
Crawling
Creeping
Eat
Eaten
Flat
Flieth
Flying
Goes
Insects
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Winged
Wings
<< Deuteronomy 14:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.

King James Bible
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.

American King James Version
And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten.

American Standard Version
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.

Douay-Rheims Bible
Every thing that creepeth, and hath little wings, shall be unclean, and shall not be eaten.

Darby Bible Translation
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.

English Revised Version
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.

Webster's Bible Translation
And every creeping animal that flieth is unclean to you: they shall not be eaten.

World English Bible
All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten.

Young's Literal Translation
and every teeming thing which is flying, unclean it is to you; they are not eaten;

דברים 14:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶ֑ם לֹ֖א יֵאָכֵֽלוּ׃

דברים 14:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו׃

דברים 14:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֹל שֶׁרֶץ הָעֹוף טָמֵא הוּא לָכֶם לֹא יֵאָכֵלוּ׃

דברים 14:19 Hebrew Bible
וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetur

Deuteronomio 14:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todo insecto alado será inmundo para vosotros; no se comerá.

Deuteronomio 14:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todo insecto alado será inmundo para ustedes; no se comerá.

Deuteronomio 14:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todo reptil alado os será inmundo: no se comerá.

Deuteronomio 14:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y toda serpiente de alas os será inmundo; no se comerá.

Deuteronomio 14:19 Spanish: Modern
Todo insecto alado os será inmundo; no se comerá.

Deutéronome 14:19 French: Louis Segond (1910)
Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.

Deutéronome 14:19 French: Darby
-Et tout reptile volant vous sera impur; on n'en mangera pas.

Deutéronome 14:19 French: Martin (1744)
Et tout reptile qui vole vous sera souillé; on n'en mangera point.

5 Mose 14:19 German: Luther (1912)
Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

5 Mose 14:19 German: Luther (1545)
und alles Gevögel, das kreucht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

5 Mose 14:19 German: Elberfelder (1871)
Und alles geflügelte Gewürm (Eig. Gewimmel) soll euch unrein sein; es soll nicht gegessen werden.

申 命 記 14:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 有 翅 膀 爬 行 的 物 是 與 你 們 不 潔 淨 , 都 不 可 吃 。

申 命 記 14:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 有 翅 膀 爬 行 的 物 是 与 你 们 不 洁 净 , 都 不 可 吃 。
And every creeping thing that flieth is unclean unto you they shall not be eaten


And every creeping thing
sherets  (sheh'-rets)
a swarm, i.e. active mass of minute animals -- creep(-ing thing), move(-ing creature).
that flieth
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
is unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
unto you they shall not be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.

Deuteronomy 14:19 Multilingual Bible

Deutéronome 14:19 French

Deuteronomio 14:19 Biblia Paralela

申 命 記 14:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animal
Crawling
Creeping
Earth
Eat
Eaten
Insects
Life
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Used
Winged
Wings

Animal
Crawling
Creeping
Eat
Eaten
Flat
Flieth
Flying
Goes
Insects
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Winged
Wings

Animal
Crawling
Creeping
Eat
Eaten
Flat
Flieth
Flying
Goes
Insects
Swarm
Swarming
Teeming
Unclean
Winged
Wings