Ecclesiastes 10:6

Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Fools
Great
Heights
High
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth

Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Heights
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth

Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Heights
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth
<< Ecclesiastes 10:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.

King James Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

American King James Version
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

American Standard Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

Douay-Rheims Bible
A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.

Darby Bible Translation
folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.

English Revised Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

Webster's Bible Translation
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

World English Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

Young's Literal Translation
He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.

קהלת 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרֹומִ֖ים רַבִּ֑ים וַעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ׃

קהלת 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃

קהלת 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרֹומִים רַבִּים וַעֲשִׁירִים בַּשֵּׁפֶל יֵשֵׁבוּ׃

קהלת 10:6 Hebrew Bible
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum

Eclesiastés 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
la necedad colocada en muchos lugares elevados, mientras los ricos se sientan en lugares humildes.

Eclesiastés 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La necedad colocada en muchos lugares elevados, Mientras los ricos se sientan en lugares humildes.

Eclesiastés 10:6 Spanish: Reina Valera (1909)
La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.

Eclesiastés 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La locura está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.

Eclesiastés 10:6 Spanish: Modern
El insensato es colocado en grandes alturas, y los ricos habitan en posición humilde.

Ecclésiaste 10:6 French: Louis Segond (1910)
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

Ecclésiaste 10:6 French: Darby
le manque de sens est placé dans de hautes dignités, et les riches sont assis dans une position basse.

Ecclésiaste 10:6 French: Martin (1744)
C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que les riches sont assis en un lieu bas.

Ecclésiaste 10:6 French: Ostervald (1744)
C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que des riches sont assis dans l'abaissement.

Prediger 10:6 German: Luther (1912)
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.

Prediger 10:6 German: Luther (1545)
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen hienieden sitzen.

Prediger 10:6 German: Elberfelder (1871)
Die Torheit wird in große Würden eingesetzt (W. auf große Höhen gestellt,) und Reiche sitzen in Niedrigkeit.

傳 道 書 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 是 愚 昧 人 立 在 高 位 ; 富 足 人 坐 在 低 位 。

傳 道 書 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 是 愚 昧 人 立 在 高 位 ; 富 足 人 坐 在 低 位 。

傳 道 書 10:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
就是愚昧人得居众多高位,富有的人却处卑位。

傳 道 書 10:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
就是愚昧人得居眾多高位,富有的人卻處卑位。
Folly is set in great dignity and the rich sit in low place


Folly
cekel  (seh'-kal)
silliness; concretely and collectively, dolts -- folly.
is set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
dignity
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
and the rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in low place
shephel  (shay'-fel)
an humble rank -- low estate (place).

Ecclesiastes 10:6 Multilingual Bible

Ecclésiaste 10:6 French

Eclesiastés 10:6 Biblia Paralela

傳 道 書 10:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Fools
Great
Heights
High
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth

Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Heights
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth

Dignities
Dignity
Exalted
Folly
Fool
Foolish
Heights
Humble
Kept
Low
Occupy
Ones
Placed
Places
Positions
Rich
Sit
Wealth