Exodus 2:25

Acknowledged
Children
Cognizance
Concerned
Condition
Eyes
God's
Israel
Israelites
Notice
Respect
Turned

Acknowledged
Cognizance
Concerned
Condition
God's
Knoweth
Notice
Respect
Sons

Acknowledged
Cognizance
Concerned
Condition
God's
Knoweth
Notice
Respect
Sons
<< Exodus 2:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
God saw the sons of Israel, and God took notice of them.

King James Bible
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

American King James Version
And God looked on the children of Israel, and God had respect to them.

American Standard Version
And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them .

Douay-Rheims Bible
And the Lord looked upon the children of Israel, and he knew them.

Darby Bible Translation
and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them.

English Revised Version
And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.

Webster's Bible Translation
And God looked upon the children of Israel, and God had respect to them.

World English Bible
God saw the children of Israel, and God was concerned about them.

Young's Literal Translation
and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.

שמות 2:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֖דַע אֱלֹהִֽים׃ ס

שמות 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא אלהים את־בני ישראל וידע אלהים׃ ס

שמות 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים׃ ס

שמות 2:25 Hebrew Bible
וירא אלהים את בני ישראל וידע אלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respexit filios Israhel et cognovit eos

Éxodo 2:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y Dios los tuvo en cuenta.

Éxodo 2:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Dios miró a los Israelitas y los tuvo en cuenta.

Éxodo 2:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y miró Dios á los hijos de Israel, y reconociólos Dios.

Éxodo 2:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.

Éxodo 2:25 Spanish: Modern
Dios miró a los hijos de Israel y reconoció su condición.

Exode 2:25 French: Louis Segond (1910)
Dieu regarda les enfants d'Israël, et il en eut compassion.

Exode 2:25 French: Darby
Et Dieu regarda les fils d'Israël, et Dieu connut leur état.

Exode 2:25 French: Martin (1744)
Ainsi Dieu regarda les enfants d'Israël, et il fit attention à leur état.

Exode 2:25 French: Ostervald (1744)
Et Dieu regarda les enfants d'Israël, et Dieu connut leur état.

2 Mose 2:25 German: Luther (1912)
und er sah darein und nahm sich ihrer an. {~} {~}

2 Mose 2:25 German: Luther (1545)
Und er sah drein und nahm sich ihrer an.

2 Mose 2:25 German: Elberfelder (1871)
Und Gott sah die Kinder Israel, und Gott nahm Kenntnis von ihnen. (O. bekümmerte sich um sie)

出 埃 及 記 2:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 看 顧 以 色 列 人 , 也 知 道 他 們 的 苦 情 。

出 埃 及 記 2:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 看 顾 以 色 列 人 , 也 知 道 他 们 的 苦 情 。

出 埃 及 記 2:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神看顾以色列人,也关注他们。

出 埃 及 記 2:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神看顧以色列人,也關注他們。
And God looked upon the children of Israel and God had respect unto them


And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had respect
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
unto them

Exodus 2:25 Multilingual Bible

Exode 2:25 French

Éxodo 2:25 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acknowledged
Children
Cognizance
Concerned
Condition
Eyes
God's
Israel
Israelites
Notice
Respect
Turned

Acknowledged
Cognizance
Concerned
Condition
God's
Knoweth
Notice
Respect
Sons

Acknowledged
Cognizance
Concerned
Condition
God's
Knoweth
Notice
Respect
Sons