New American Standard Bible (©1995) He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh's hand;King James Bible And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand: American King James Version And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand: American Standard Version And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand: Douay-Rheims Bible And he restored the one to his place to present him the cup: Darby Bible Translation And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand. English Revised Version And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand: Webster's Bible Translation And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand: World English Bible He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh's hand; Young's Literal Translation and he putteth back the chief of the butlers to his butlership, and he giveth the cup into the hand of Pharaoh; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata restituitque alterum in locum suum ut porrigeret regi poculum Génesis 40:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y éste puso la copa en manos de Faraón; Génesis 40:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y éste puso la copa en manos de Faraón; Génesis 40:21 Spanish: Reina Valera (1909) E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón. Génesis 40:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón. Génesis 40:21 Spanish: Modern Al jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón. Genèse 40:21 French: Louis Segond (1910) il rétablit le chef des échansons dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon; Genèse 40:21 French: Darby il rétablit le chef des échansons dans son office d'échanson, et il mit la coupe dans la main du Pharaon; Genèse 40:21 French: Martin (1744) Et il rétablit le grand Echanson dans son office d'Echanson, lequel donna la coupe à Pharaon. 1 Mose 40:21 German: Luther (1912) und setzte den obersten Schenken wieder in sein Schenkamt, daß er den Becher reicht in Pharaos Hand; 1 Mose 40:21 German: Luther (1545) und setzte den obersten Schenken wieder zu seinem Schenkamt, daß er den Becher reichte in Pharaos Hand; 1 Mose 40:21 German: Elberfelder (1871) Und er setzte den Obersten der Schenken wieder in sein Schenkamt, daß er den Becher in des Pharao Hand gab; 創 世 記 40:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 酒 政 官 復 原 職 , 他 仍 舊 遞 杯 在 法 老 手 中 ; 創 世 記 40:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 酒 政 官 复 原 职 , 他 仍 旧 递 杯 在 法 老 手 中 ; And he restored the chief butler unto his butlership again and he gave the cup into Pharaoh's hand And he restored shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the chief sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. butler shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. unto his butlership mashqeh (mash-keh') causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region -- butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered. again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and he gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. into Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, powerGenesis 40:21 Multilingual Bible Genèse 40:21 French Génesis 40:21 Biblia Paralela 創 世 記 40:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |