New American Standard Bible (©1995) When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.King James Bible When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. American King James Version When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall. American Standard Version When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall. Douay-Rheims Bible When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall. Darby Bible Translation When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall. English Revised Version When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall. Webster's Bible Translation When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. World English Bible When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall. Young's Literal Translation In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt Proverbios 29:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, pero los justos verán su caída. Proverbios 29:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, Pero los justos verán su caída. Proverbios 29:16 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos. Proverbios 29:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos. Proverbios 29:16 Spanish: Modern Cuando abundan los impíos, abunda la transgresión; pero los justos verán la ruina de ellos. Proverbes 29:16 French: Louis Segond (1910) Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute. Proverbes 29:16 French: Darby Quand les méchants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute. Proverbes 29:16 French: Martin (1744) Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine. Sprueche 29:16 German: Luther (1912) Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben. Sprueche 29:16 German: Luther (1545) Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben. Sprueche 29:16 German: Elberfelder (1871) Wenn die Gesetzlosen sich mehren, mehrt sich die Übertretung; aber die Gerechten werden ihrem Falle zusehen. 箴 言 29:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 人 加 多 , 過 犯 也 加 多 , 義 人 必 看 見 他 們 跌 倒 。 箴 言 29:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 人 加 多 , 过 犯 也 加 多 , 义 人 必 看 见 他 们 跌 倒 。 When the wicked are multiplied transgression increaseth but the righteous shall see their fall When the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. are multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. increaseth rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) but the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. their fall mappeleth (map-peh'-leth) fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase -- carcase, fall, ruin.Proverbs 29:16 Multilingual Bible Proverbes 29:16 French Proverbios 29:16 Biblia Paralela 箴 言 29:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |