Psalm 31:22

Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Eyes
Far
Fear
Haste
Hear
Heard
Heardest
Help
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice

Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Fear
Hast
Haste
Heardest
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice
Yet

Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Fear
Hast
Haste
Heardest
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice
Yet
<< Psalm 31:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.

King James Bible
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

American King James Version
For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.

American Standard Version
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.

Douay-Rheims Bible
But I said in the excess of my mind: I am cast away from before thy eyes. Therefore thou hast heard the voice of my prayer, when I cried to thee.

Darby Bible Translation
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

English Revised Version
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Webster's Bible Translation
For I said in my haste, I am cut off from before thy eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried to thee.

World English Bible
As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

Young's Literal Translation
And I -- I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

תהילים 31:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְחָפְזִ֗י נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ אָכֵ֗ן מַעְתָּ קֹ֥ול תַּחֲנוּנַ֗י בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ׃

תהילים 31:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני ׀ אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן מעת קול תחנוני בשועי אליך׃

תהילים 31:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי ׀ אָמַרְתִּי בְחָפְזִי נִגְרַזְתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אָכֵן מַעְתָּ קֹול תַּחֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ׃

תהילים 31:22 Hebrew Bible
ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-23) ego autem dixi in stupore meo proiectus sum de conspectu oculorum eius ergone audisti vocem deprecationis meae cum clamarem ad te

Salmos 31:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y yo alarmado, decía: ¡Cortado soy de delante de tus ojos! Empero tú oíste la voz de mis súplicas cuando a ti clamaba.

Salmos 31:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y yo alarmado, decía: "¡Cortado soy de delante de Tus ojos!" Sin embargo Tú oíste la voz de mis súplicas Cuando a Ti clamaba.

Salmos 31:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: Tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.

Salmos 31:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y decía yo en mi premura: cortado soy de delante de tus ojos; mas tú ciertamente oíste la voz de mis ruegos, cuando a ti clamaba.

Salmos 31:22 Spanish: Modern
En mi apresuramiento yo dije: "¡Cortado soy de tu presencia!" Pero cuando clamé a ti, oíste la voz de mis ruegos.

Psaume 31:22 French: Louis Segond (1910)
Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.

Psaume 31:22 French: Darby
Et moi, je disais en mon agitation: Je suis retranché de devant tes yeux. Néanmoins tu as entendu la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

Psaume 31:22 French: Martin (1744)
Je disais en ma précipitation : je suis retranché de devant tes yeux; et néanmoins tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

Psaume 31:22 French: Ostervald (1744)
Je disais dans ma précipitation: Je suis retranché de devant tes yeux; mais tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

Psalm 31:22 German: Luther (1912)
Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.

Psalm 31:22 German: Luther (1545)
Gelobet sei der HERR, daß er hat eine wunderliche Güte mir bewiesen in einer festen Stadt!

Psalm 31:22 German: Elberfelder (1871)
Ich zwar sagte in meiner Bestürzung: Ich bin abgeschnitten von (Eig. von vor) deinen Augen; dennoch hörtest du die Stimme meines Flehens, als ich zu dir schrie.

詩 篇 31:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
至 於 我 , 我 曾 急 促 地 說 : 我 從 你 眼 前 被 隔 絕 。 然 而 , 我 呼 求 你 的 時 候 , 你 仍 聽 我 懇 求 的 聲 音 。

詩 篇 31:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
至 於 我 , 我 曾 急 促 地 说 : 我 从 你 眼 前 被 隔 绝 。 然 而 , 我 呼 求 你 的 时 候 , 你 仍 听 我 恳 求 的 声 音 。

詩 篇 31:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
至于我,我曾在惊恐中说:“我从你眼前被隔绝”;可是我向你呼求的时候,你还是垂听了我恳求的声音。

詩 篇 31:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
至於我,我曾在驚恐中說:“我從你眼前被隔絕”;可是我向你呼求的時候,你還是垂聽了我懇求的聲音。
For I said in my haste I am cut off from before thine eyes nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee


For I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in my haste
chaphaz  (khaw-faz')
to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear -- (make) haste (away), tremble.
I am cut off
garaz  (gaw-raz')
to cut off -- cut off.
from before
neged  (neh'-ghed)
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, aloof, far (off), from, over, presence, other side, sight, to view.
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
nevertheless
'aken  (aw-kane')
firmly; figuratively, surely; also (advers.) but -- but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.
thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of my supplications
tachanuwn  (takh-an-oon')
earnest prayer -- intreaty, supplication.
when I cried
shava`  (shaw-vah')
to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) -- cry (aloud, out), shout.
unto thee

Psalm 31:22 Multilingual Bible

Psaume 31:22 French

Salmos 31:22 Biblia Paralela

詩 篇 31:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Eyes
Far
Fear
Haste
Hear
Heard
Heardest
Help
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice

Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Fear
Hast
Haste
Heardest
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice
Yet

Alarm
Cried
Cry
Crying
Cut
Driven
Ear
Fear
Hast
Haste
Heardest
Mercy
Nevertheless
Petitions
Prayer
Sight
Supplications
Voice
Yet