New American Standard Bible (©1995) Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.King James Bible Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. American King James Version Why let him that thinks he stands take heed lest he fall. American Standard Version Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. Douay-Rheims Bible Wherefore he that thinketh himself to stand, let him take heed lest he fall. Darby Bible Translation So that let him that thinks that he stands take heed lest he fall. English Revised Version Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. Webster's Bible Translation Wherefore let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall. World English Bible Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall. Young's Literal Translation so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Greek Orthodox Church ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὥστε ὁ δοκῶν ἐστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort ωστε ο δοκων εσταναι βλεπετω μη πεση Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata itaque qui se existimat stare videat ne cadat 1 Corintios 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por tanto, el que cree que está firme, tenga cuidado, no sea que caiga. 1 Corintios 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por tanto, el que cree que está firme, tenga cuidado, no sea que caiga. 1 Corintios 10:12 Spanish: Reina Valera (1909) Así que, el que piensa estar firme, mire no caiga. 1 Corintios 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así que, el que piensa estar firme , mire que no caiga. 1 Corintios 10:12 Spanish: Modern Así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga. 1 Corinthiens 10:12 French: Louis Segond (1910) Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber! 1 Corinthiens 10:12 French: Darby Ainsi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe. 1 Corinthiens 10:12 French: Martin (1744) Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu'il ne tombe. 1 Korinther 10:12 German: Luther (1912) Darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle. 1 Korinther 10:12 German: Luther (1545) Darum wer, sich lässet dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle. 1 Korinther 10:12 German: Elberfelder (1871) Daher, wer zu stehen sich dünkt, sehe zu, daß er nicht falle. 歌 林 多 前 書 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 以 , 自 己 以 為 站 得 穩 的 , 須 要 謹 慎 , 免 得 跌 倒 。 歌 林 多 前 書 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 以 , 自 己 以 为 站 得 稳 的 , 须 要 谨 慎 , 免 得 跌 倒 。 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοκων verb - present active participle - nominative singular masculine dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. εσταναι verb - perfect active middle or passive deponent histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications βλεπετω verb - present active imperative - third person singular blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πεση verb - second aorist active subjunctive - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on.1 Corinthians 10:12 Multilingual Bible 1 Corinthiens 10:12 French 1 Corintios 10:12 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 10:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |