Galatians 5:15

Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Perpetually
Snarling
Watch

Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Lest
Perpetually
Snapping
Snarling
Watch

Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Lest
Perpetually
Snapping
Snarling
Watch
<< Galatians 5:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.

King James Bible
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

American King James Version
But if you bite and devour one another, take heed that you be not consumed one of another.

American Standard Version
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Douay-Rheims Bible
But if you bite and devour one another; take heed you be not consumed one of another.

Darby Bible Translation
but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.

English Revised Version
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Webster's Bible Translation
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one by another.

World English Bible
But if you bite and devour one another, be careful that you don't consume one another.

Young's Literal Translation
and if one another ye do bite and devour, see -- that ye may not by one another be consumed.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δέ ἀλλήλων δάκνω καί κατεσθίω βλέπω μή ὑπό ἀλλήλων ἀναλίσκω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπ’ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε βλέπετε μὴ ὑπό ἀλλήλων ἀναλωθῆτε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπ’ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπ αλληλων αναλωθητε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο αλληλων αναλωθητε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort
ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπ αλληλων αναλωθητε

Galatians 5:15 Hebrew Bible
אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamini

Gálatas 5:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero si os mordéis y os devoráis unos a otros, tened cuidado, no sea que os consumáis unos a otros.

Gálatas 5:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero si ustedes se muerden y se devoran unos a otros, tengan cuidado, no sea que se consuman unos a otros.

Gálatas 5:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y si os mordéis y os coméis los unos á los otros, mirad que también no os consumáis los unos á los otros.

Gálatas 5:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que también no os consumáis los unos a los otros.

Gálatas 5:15 Spanish: Modern
Pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros.

Galates 5:15 French: Louis Segond (1910)
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.

Galates 5:15 French: Darby
Mais si vous vous mordez et vous dévorez l'un l'autre, prenez garde que vous ne soyez consumés l'un par l'autre.

Galates 5:15 French: Martin (1744)
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez consumés l'un par l'autre.

Galater 5:15 German: Luther (1912)
So ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so seht zu, daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.

Galater 5:15 German: Luther (1545)
So ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht untereinander verzehret werdet.

Galater 5:15 German: Elberfelder (1871)
Wenn ihr aber einander beißet und fresset, so sehet zu, daß ihr nicht voneinander verzehrt werdet.

加 拉 太 書 5:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 謹 慎 , 若 相 咬 相 吞 , 只 怕 要 彼 此 消 滅 了 。

加 拉 太 書 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 谨 慎 , 若 相 咬 相 吞 , 只 怕 要 彼 此 消 灭 了 。
But if ye bite and devour one another take heed that ye be not consumed one of another


ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
δακνετε  verb - present active indicative - second person
dakno  dak'-no:  to bite, i.e. (figuratively) thwart -- bite.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεσθιετε  verb - present active indicative - second person
katesthio  kat-es-thee'-o:  to eat down, i.e. devour -- devour.
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
αναλωθητε  verb - aorist passive subjunctive - second person
analisko  an-al-is'-ko:  to use up, i.e. destroy -- consume.

Galatians 5:15 Multilingual Bible

Galates 5:15 French

Gálatas 5:15 Biblia Paralela

加 拉 太 書 5:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Perpetually
Snarling
Watch

Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Lest
Perpetually
Snapping
Snarling
Watch

Beware
Bite
Biting
Care
Careful
Cause
Consume
Consumed
Destroyed
Destruction
Devour
Devouring
Fighting
Heed
Lest
Perpetually
Snapping
Snarling
Watch