New American Standard Bible (©1995) and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.King James Bible And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. American King James Version And the Horites in their mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. American Standard Version and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. Douay-Rheims Bible And the Chorreans in the mountains of Seir, even to the plains of Pharan, which is in the wilderness. Darby Bible Translation and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness. English Revised Version and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness. Webster's Bible Translation And the Horites in their mount Seir, to El-paran, which is by the wilderness. World English Bible and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. Young's Literal Translation and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which is by the wilderness; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Chorreos in montibus Seir usque ad campestria Pharan quae est in solitudine Génesis 14:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y a los horeos en el monte de Seir hasta El-parán, que está junto al desierto. Génesis 14:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y a los Horeos en el monte de Seir hasta El Parán, que está junto al desierto. Génesis 14:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto. Génesis 14:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a los horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto. Génesis 14:6 Spanish: Modern y a los horeos en el monte Seír, hasta El-parán, que está junto al desierto. Genèse 14:6 French: Louis Segond (1910) et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert. Genèse 14:6 French: Darby et les Horiens dans leur montagne de Séhir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert. Genèse 14:6 French: Martin (1744) Et les Horiens dans leur montagne de Séhir, jusqu'aux campagnes de Paran, au-dessus du désert. Genèse 14:6 French: Ostervald (1744) Et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert. 1 Mose 14:6 German: Luther (1912) und die Horiter auf dem Gebirge Seir, bis El-Pharan, welches an die Wüste stößt. 1 Mose 14:6 German: Luther (1545) und die Horiter auf ihrem Gebirge Seir bis an die Breite Pharan, welche an die Wüste stößet. 1 Mose 14:6 German: Elberfelder (1871) und die Horiter auf ihrem Gebirge Seir bis El-Paran, das an der Wüste liegt. 創 世 記 14:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 何 利 人 的 西 珥 山 殺 敗 了 何 利 人 , 一 直 殺 到 靠 近 曠 野 的 伊 勒 巴 蘭 。 創 世 記 14:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 何 利 人 的 西 珥 山 杀 败 了 何 利 人 , 一 直 杀 到 靠 近 旷 野 的 伊 勒 巴 兰 。 創 世 記 14:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在何利人的西珥山击败了何利人,一直追击到靠近旷野的伊勒.巴兰。 創 世 記 14:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在何利人的西珥山擊敗了何利人,一直追擊到靠近曠野的伊勒.巴蘭。 And the Horites in their mount Seir unto Elparan which is by the wilderness And the Horites Choriy (kho-ree') cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean -- Horims, Horites. in their mount harar (haw-rawr') a mountain -- hill, mount(-ain). Seir Se`iyr (say-eer') rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir. unto Elparan 'Eyl Pa'ran (ale paw-rawn') oak of Paran; El-Paran, a portion of the district of Paran -- El-paran. which is by `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.Genesis 14:6 Multilingual Bible Genèse 14:6 French Génesis 14:6 Biblia Paralela 創 世 記 14:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |