Hosea 2:9

Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Linen
Nakedness
New
Pluck
Recover
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Time
Wine
Withdraw
Wool

Appointed
Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Intended
Linen
Nakedness
Pluck
Ready
Recover
Return
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Turn
Wine
Withdraw
Wool

Appointed
Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Intended
Linen
Nakedness
Pluck
Ready
Recover
Return
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Turn
Wine
Withdraw
Wool
<< Hosea 2:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

King James Bible
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

American King James Version
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

American Standard Version
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Douay-Rheims Bible
Therefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace.

Darby Bible Translation
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.

English Revised Version
Therefore will I take back my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Webster's Bible Translation
Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

World English Bible
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Young's Literal Translation
Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.

הושע 2:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָקַחְתִּ֤י דְגָנִי֙ בְּעִתֹּ֔ו וְתִירֹושִׁ֖י בְּמֹֽועֲדֹ֑ו וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסֹּ֖ות אֶת־עֶרְוָתָֽהּ׃

הושע 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן אשוב ולקחתי דגני בעתו ותירושי במועדו והצלתי צמרי ופשתי לכסות את־ערותה׃

הושע 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְגָנִי בְּעִתֹּו וְתִירֹושִׁי בְּמֹועֲדֹו וְהִצַּלְתִּי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי לְכַסֹּות אֶת־עֶרְוָתָהּ׃

הושע 2:9 Hebrew Bible
לכן אשוב ולקחתי דגני בעתו ותירושי במועדו והצלתי צמרי ופשתי לכסות את ערותה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
idcirco convertar et sumam frumentum meum in tempore suo et vinum meum in tempore suo et liberabo lanam meam et linum meum quae operiebant ignominiam eius

Oseas 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi mosto a su sazón. También me llevaré mi lana y mi lino que le di para que cubriera su desnudez.

Oseas 2:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, volveré a tomar Mi trigo a su tiempo Y Mi vino nuevo a su sazón. También me llevaré Mi lana y Mi lino Que le di para que cubriera su desnudez.

Oseas 2:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo á su tiempo, y mi vino á su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.

Oseas 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.

Oseas 2:9 Spanish: Modern
Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi vino en su época, y quitaré mi lana y mi lino que cubren su desnudez.

Osée 2:9 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.

Osée 2:9 French: Darby
C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps, et mon moût en sa saison; et j'ôterai ma laine et mon lin, qui devaient couvrir sa nudité.

Osée 2:9 French: Martin (1744)
C'est pourquoi je viendrai à reprendre mon froment en son temps, et mon vin en sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin qui couvraient sa nudité.

Osée 2:9 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi je reprendrai mon froment en son temps, et mon moût en sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui couvraient sa nudité.

Hosea 2:9 German: Luther (1912)
Darum will ich mein Korn und meinen Most wieder nehmen zu seiner Zeit und ihr meine Wolle und meinen Flachs entziehen, damit sie ihre Blöße bedeckt. {~}

Hosea 2:9 German: Luther (1545)
Darum will ich mein Korn und Most wieder nehmen zu seiner Zeit und meine Wolle und Flachs entwenden, damit sie ihre Scham bedecket.

Hosea 2:9 German: Elberfelder (1871)
Darum werde ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit, und meinen Most zu seiner bestimmten Zeit, und werde ihr meine Wolle und meinen Flachs entreißen, die ihre Blöße bedecken sollten.

何 西 阿 書 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 此 到 了 收 割 的 日 子 , 出 酒 的 時 候 , 我 必 將 我 的 五 穀 新 酒 收 回 , 也 必 將 她 應 當 遮 體 的 羊 毛 和 麻 奪 回 來 。

何 西 阿 書 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 此 到 了 收 割 的 日 子 , 出 酒 的 时 候 , 我 必 将 我 的 五 谷 新 酒 收 回 , 也 必 将 她 应 当 遮 体 的 羊 毛 和 麻 夺 回 来 。

何 西 阿 書 2:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此,到了收割的时候,到了出酒的季节,我必收回五谷和新酒;用来给她遮蔽裸体的羊毛和麻布,我也必夺回。

何 西 阿 書 2:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此,到了收割的時候,到了出酒的季節,我必收回五穀和新酒;用來給她遮蔽裸體的羊毛和麻布,我也必奪回。
Therefore will I return and take away my corn in the time thereof and my wine in the season thereof and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness


Therefore will I return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and take away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
thereof and my wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
in the season
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
thereof and will recover
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
my wool
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
and my flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
given to cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).

Hosea 2:9 Multilingual Bible

Osée 2:9 French

Oseas 2:9 Biblia Paralela

何 西 阿 書 2:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Linen
Nakedness
New
Pluck
Recover
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Time
Wine
Withdraw
Wool

Appointed
Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Intended
Linen
Nakedness
Pluck
Ready
Recover
Return
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Turn
Wine
Withdraw
Wool

Appointed
Body
Corn
Cover
Covered
Covering
Flax
Grain
Harvest
Intended
Linen
Nakedness
Pluck
Ready
Recover
Return
Ripens
Season
Snatch
Thereof
Turn
Wine
Withdraw
Wool