Malachi 2:8

Agreement
Almighty
Armies
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hard
Hosts
Instruction
Law
Numbers
Stumble
Teaching
Turned
Violated
Way

Agreement
Almighty
Armies
Aside
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hosts
Instruction
Law
Levi
Numbers
Says
Stumble
Value
Violated

Agreement
Almighty
Armies
Aside
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hosts
Instruction
Law
Levi
Numbers
Says
Stumble
Value
Violated
<< Malachi 2:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

King James Bible
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

American King James Version
But you are departed out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, said the LORD of hosts.

American Standard Version
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Douay-Rheims Bible
But you have departed out of the way, and have caused many to stumble at the law: you have made void the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.

Darby Bible Translation
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

English Revised Version
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
But ye have departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

World English Bible
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.

מלאכי 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּם֙ סַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ הִכְשַׁלְתֶּ֥ם רַבִּ֖ים בַּתֹּורָ֑ה שִֽׁחַתֶּם֙ בְּרִ֣ית הַלֵּוִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

מלאכי 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם סרתם מן־הדרך הכשלתם רבים בתורה שחתם ברית הלוי אמר יהוה צבאות׃

מלאכי 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתֶּם סַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ הִכְשַׁלְתֶּם רַבִּים בַּתֹּורָה שִׁחַתֶּם בְּרִית הַלֵּוִי אָמַר יְהוָה צְבָאֹות׃

מלאכי 2:8 Hebrew Bible
ואתם סרתם מן הדרך הכשלתם רבים בתורה שחתם ברית הלוי אמר יהוה צבאות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos autem recessistis de via et scandalizastis plurimos in lege irritum fecistis pactum Levi dicit Dominus exercituum

Malaquías 2:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero vosotros os habéis desviado del camino, habéis hecho tropezar a muchos en la ley, habéis corrompido el pacto de Leví--dice el SEÑOR de los ejércitos.

Malaquías 2:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero ustedes se han desviado del camino, han hecho tropezar a muchos en la ley, han corrompido el pacto de Leví," dice el SEÑOR de los ejércitos.

Malaquías 2:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar á muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos.

Malaquías 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas vosotros os habéis apartado del camino; habéis hecho tropezar a muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dijo el SEÑOR de los ejércitos.

Malaquías 2:8 Spanish: Modern
Pero vosotros os habéis apartado del camino; a muchos habéis hecho tropezar en la ley y habéis corrompido el pacto de Leví, ha dicho Jehovah de los Ejércitos.

Malachie 2:8 French: Louis Segond (1910)
Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violé l'alliance de Lévi, Dit l'Eternel des armées.

Malachie 2:8 French: Darby
Mais vous vous êtes écartés du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens à l'égard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de Lévi, dit l'Éternel des armées.

Malachie 2:8 French: Martin (1744)
Mais vous vous êtes retirés de ce chemin-là, vous avez fait broncher plusieurs dans la Loi, et vous avez corrompu l'alliance de Lévi, a dit l'Eternel des armées.

Maleachi 2:8 German: Luther (1912)
Ihr aber seid von dem Wege abgetreten und ärgert viele im Gesetz und habt den Bund Levis gebrochen, spricht der HERR Zebaoth.

Maleachi 2:8 German: Luther (1545)
Ihr aber seid von dem Wege abgetreten und ärgert viele im Gesetz und habt den Bund Levis gebrochen, spricht der HERR Zebaoth.

Maleachi 2:8 German: Elberfelder (1871)
Ihr aber seid abgewichen von dem Wege, habt viele straucheln gemacht im Gesetz, ihr habt den Bund Levis zerstört, spricht Jehova der Heerscharen.

瑪 拉 基 書 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 卻 偏 離 正 道 , 使 許 多 人 在 律 法 上 跌 倒 。 你 們 廢 棄 我 與 利 未 所 立 的 約 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。

瑪 拉 基 書 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 却 偏 离 正 道 , 使 许 多 人 在 律 法 上 跌 倒 。 你 们 废 弃 我 与 利 未 所 立 的 约 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。
But ye are departed out of the way ye have caused many to stumble at the law ye have corrupted the covenant of Levi saith the LORD of hosts


But ye are departed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
out of the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
ye have caused many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
to stumble
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
at the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
ye have corrupted
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

Malachi 2:8 Multilingual Bible

Malachie 2:8 French

Malaquías 2:8 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 2:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Almighty
Armies
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hard
Hosts
Instruction
Law
Numbers
Stumble
Teaching
Turned
Violated
Way

Agreement
Almighty
Armies
Aside
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hosts
Instruction
Law
Levi
Numbers
Says
Stumble
Value
Violated

Agreement
Almighty
Armies
Aside
Caused
Corrupted
Covenant
Departed
Hosts
Instruction
Law
Levi
Numbers
Says
Stumble
Value
Violated