Micah 5:4

Abide
Arise
Delighted
Dwell
Earth
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Great
Greatness
Live
Majesty
Reach
Resting-Place
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength
Time

Abide
Arise
Delighted
Dwell
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Greatness
Majesty
Reach
Resting-place
Safe
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength

Abide
Arise
Delighted
Dwell
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Greatness
Majesty
Reach
Resting-place
Safe
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength
<< Micah 5:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
And He will arise and shepherd His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God. And they will remain, Because at that time He will be great To the ends of the earth.

King James Bible
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

American King James Version
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great to the ends of the earth.

American Standard Version
And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

Douay-Rheims Bible
And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord his God: and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.

Darby Bible Translation
And he shall stand and feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.

English Revised Version
And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

Webster's Bible Translation
And he will stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now will he be great to the ends of the earth.

World English Bible
He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.

Young's Literal Translation
And he hath stood and delighted in the strength of Jehovah, In the excellency of the name of Jehovah his God, And they have remained, For now he is great unto the ends of earth.

מיכה 5:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָמַ֗ד וְרָעָה֙ בְּעֹ֣ז יְהוָ֔ה בִּגְאֹ֕ון שֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וְיָשָׁ֕בוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה יִגְדַּ֖ל עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃

מיכה 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועמד ורעה בעז יהוה בגאון שם יהוה אלהיו וישבו כי־עתה יגדל עד־אפסי־ארץ׃

מיכה 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָמַד וְרָעָה בְּעֹז יְהוָה בִּגְאֹון שֵׁם יְהוָה אֱלֹהָיו וְיָשָׁבוּ כִּי־עַתָּה יִגְדַּל עַד־אַפְסֵי־אָרֶץ׃

מיכה 5:4 Hebrew Bible
ועמד ורעה בעז יהוה בגאון שם יהוה אלהיו וישבו כי עתה יגדל עד אפסי ארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et stabit et pascet in fortitudine Domini in sublimitate nominis Domini Dei sui et convertentur quia nunc magnificabitur usque ad terminos terrae

Miqueas 5:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y El se afirmará y pastoreará su rebaño con el poder del SEÑOR, con la majestad del nombre del SEÑOR su Dios. Y permanecerán, porque en aquel tiempo El será engrandecido hasta los confines de la tierra.

Miqueas 5:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y El se afirmará y pastoreará Su rebaño Con el poder del SEÑOR, Con la majestad del nombre del SEÑOR Su Dios. Y permanecerán, Porque en aquel tiempo El será engrandecido Hasta los confines de la tierra.

Miqueas 5:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estará, y apacentará con fortaleza de Jehová, con grandeza del nombre de Jehová su Dios: y asentarán; porque ahora será engrandecido hasta los fines de la tierra.

Miqueas 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estará, y apacentará con fortaleza del SEÑOR, con grandeza del Nombre del SEÑOR su Dios; y asentarán; porque ahora será engrandecido hasta los fines de la tierra.

Miqueas 5:4 Spanish: Modern
Él se levantará y los apacentará con el poder de Jehovah, con la grandeza del nombre de Jehovah su Dios, y se establecerán, porque entonces será engrandecido hasta los fines de la tierra.

Michée 5:4 French: Louis Segond (1910)
Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l'Eternel, Avec la majesté du nom de l'Eternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera glorifié jusqu'aux extrémités de la terre.

Michée 5:4 French: Darby
Et il se tiendra et paîtra son troupeau avec la force de l'Éternel, dans la majesté du nom de l'Éternel, son Dieu. Et ils habiteront en sûreté, car maintenant il sera grand jusqu'aux bouts de la terre.

Michée 5:4 French: Martin (1744)
Et il se maintiendra et gouvernera par la force de l'Eternel, avec la magnificence du Nom de l'Eternel son Dieu; et ils demeureront fermes; car en peu de temps il s'agrandira jusqu'aux bouts de la terre.

Mica 5:4 German: Luther (1912)
Er wird aber auftreten und weiden in der Kraft des HERRN und im Sieg des Namens des HERRN, seines Gottes. Und sie werden wohnen; denn er wird zur selben Zeit herrlich werden, soweit die Welt ist.

Mica 5:4 German: Luther (1545)
Dazu werden wir auch Frieden haben vor dem Assur, der jetzt in unser Land gefallen ist und unsere Häuser zertreten hat. Denn es werden sieben Hirten und acht Fürsten über ihn erwecket werden,

Mica 5:4 German: Elberfelder (1871)
Und dieser wird Friede sein. Wenn Assyrien in unser Land kommen und wenn es in unsere Paläste treten wird, so werden wir sieben Hirten und acht Menschenfürsten (W. Eingesetzte, die Menschen sind) gegen dasselbe aufstellen.

彌 迦 書 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 必 起 來 , 倚 靠 耶 和 華 的 大 能 , 並 耶 和 華 ─ 他   神 之 名 的 威 嚴 , 牧 養 他 的 羊 群 。 他 們 要 安 然 居 住 ; 因 為 他 必 日 見 尊 大 , 直 到 地 極 。

彌 迦 書 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 必 起 来 , 倚 靠 耶 和 华 的 大 能 , 并 耶 和 华 ─ 他   神 之 名 的 威 严 , 牧 养 他 的 羊 群 。 他 们 要 安 然 居 住 ; 因 为 他 必 日 见 尊 大 , 直 到 地 极 。
And he shall stand and feed in the strength of the LORD in the majesty of the name of the LORD his God and they shall abide for now shall he be great unto the ends of the earth


And he shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
in the strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in the majesty
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and they shall abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
for now shall he be great
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
unto the ends
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Micah 5:4 Multilingual Bible

Michée 5:4 French

Miqueas 5:4 Biblia Paralela

彌 迦 書 5:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abide
Arise
Delighted
Dwell
Earth
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Great
Greatness
Live
Majesty
Reach
Resting-Place
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength
Time

Abide
Arise
Delighted
Dwell
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Greatness
Majesty
Reach
Resting-place
Safe
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength

Abide
Arise
Delighted
Dwell
Ends
Excellency
Feed
Flock
Glory
Greatness
Majesty
Reach
Resting-place
Safe
Secure
Securely
Shepherd
Stand
Stood
Strength