Numbers 15:39

Astray
Commandments
Commands
Desires
Eyes
Harlot
Heart
Inclined
Play
Played
Prostitute
Remember
Seek
Tassel
Tassels
Untrue
Use
Wantonly
Whoring
Yourselves

Astray
A-whoring
Commandments
Commands
Desires
Follow
Fringe
Guided
Harlot
Heart
Hearts
Inclined
Lusts
Mind
Obey
Orders
Ornaments
Play
Played
Prostitute
Remember
Remembered
Search
Seek
Tassel
Untrue
Wantonly
Whoring
Yourselves

Astray
A-whoring
Commandments
Commands
Desires
Follow
Fringe
Guided
Harlot
Heart
Hearts
Inclined
Lusts
Mind
Obey
Orders
Ornaments
Play
Played
Prostitute
Remember
Remembered
Search
Seek
Tassel
Untrue
Wantonly
Whoring
Yourselves
<< Numbers 15:39 >>
New American Standard Bible (©1995)
"It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, so as to do them and not follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot,

King James Bible
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

American King James Version
And it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that you seek not after your own heart and your own eyes, after which you use to go a whoring:

American Standard Version
and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;

Douay-Rheims Bible
That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things,

Darby Bible Translation
and it shall be unto you for a tassel, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye seek not after the lusts of your own heart and your own eyes, after which ye go a whoring;

English Revised Version
and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

Webster's Bible Translation
And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray:

World English Bible
and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;

Young's Literal Translation
and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;

במדבר 15:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה לָכֶם֮ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם אֹתֹ֗ו וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹֽא־תָתֻ֜רוּ אַחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃

במדבר 15:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את־כל־מצות יהוה ועשיתם אתם ולא־תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר־אתם זנים אחריהם׃

במדבר 15:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתֹו וּזְכַרְתֶּם אֶת־כָּל־מִצְוֹת יְהוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא־תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם׃

במדבר 15:39 Hebrew Bible
והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את כל מצות יהוה ועשיתם אתם ולא תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר אתם זנים אחריהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quas cum viderint recordentur omnium mandatorum Domini nec sequantur cogitationes suas et oculos per res varias fornicantes

Números 15:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y os servirá el fleco, para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos del SEÑOR, a fin de que los cumpláis y no sigáis vuestro corazón ni vuestros ojos, tras los cuales os habéis prostituido,

Números 15:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y el fleco les servirá a ustedes para que cuando lo vean se acuerden de todos los mandamientos del SEÑOR, a fin de que los cumplan y no sigan ni a su corazón ni a sus ojos, tras los cuales se han prostituido,

Números 15:39 Spanish: Reina Valera (1909)
Y serviros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis:

Números 15:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y os servirá de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos del SEÑOR, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis.

Números 15:39 Spanish: Modern
Los flecos servirán para que al verlos os acordéis de todos los mandamientos de Jehovah, a fin de ponerlos por obra, y para que no vayáis en pos de vuestro propio corazón y de vuestros propios ojos, tras los cuales os habéis prostituido.

Nombres 15:39 French: Louis Segond (1910)
Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.

Nombres 15:39 French: Darby
Et elle sera pour vous une houppe; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l'Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas les pensées de votre coeur, ni les désirs de vos yeux, après lesquels vous vous prostituez;

Nombres 15:39 French: Martin (1744)
Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensées de votre cœur, ni les désirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez.

4 Mose 15:39 German: Luther (1912)
und sollen euch die Quasten dazu dienen, daß ihr sie ansehet und gedenket aller Gebote des HERRN und tut sie, daß ihr nicht von eures Herzens Dünken noch von euren Augen euch umtreiben lasset und abgöttisch werdet.

4 Mose 15:39 German: Luther (1545)
Und sollen euch die Läpplein dazu dienen, daß ihr sie ansehet und gedenket aller Gebote des HERRN und tut sie, daß ihr nicht eures Herzens Dünken nach richtet, noch euren Augen nach huret.

4 Mose 15:39 German: Elberfelder (1871)
und es soll euch zu einer Quaste sein, daß ihr, wenn ihr sie ansehet, aller Gebote Jehovas gedenket und sie tuet, und daß ihr nicht umherspähet eurem Herzen und euren Augen nach, denen ihr nachhuret;

民 數 記 15:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 佩 帶 這 繸 子 , 好 叫 你 們 看 見 就 記 念 遵 行 耶 和 華 一 切 的 命 令 , 不 隨 從 自 己 的 心 意 、 眼 目 行 邪 淫 , 像 你 們 素 常 一 樣 ;

民 數 記 15:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 佩 带 这 ? 子 , 好 叫 你 们 看 见 就 记 念 遵 行 耶 和 华 一 切 的 命 令 , 不 随 从 自 己 的 心 意 、 眼 目 行 邪 淫 , 像 你 们 素 常 一 样 ;
And it shall be unto you for a fringe that ye may look upon it and remember all the commandments of the LORD and do them and that ye seek not after your own heart and your own eyes after which ye use to go a whoring


And it shall be unto you for a fringe
tsiytsith  (tsee-tseeth')
a floral or wing-like projection, i.e. a forelock of hair, a tassel -- fringe, lock.
that ye may look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon it and remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
all the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them and that ye seek
tuwr  (toor)
to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out).
not after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
your own heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and your own eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
which ye use to go a whoring
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)

Numbers 15:39 Multilingual Bible

Nombres 15:39 French

Números 15:39 Biblia Paralela

民 數 記 15:39 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Astray
Commandments
Commands
Desires
Eyes
Harlot
Heart
Inclined
Play
Played
Prostitute
Remember
Seek
Tassel
Tassels
Untrue
Use
Wantonly
Whoring
Yourselves

Astray
A-whoring
Commandments
Commands
Desires
Follow
Fringe
Guided
Harlot
Heart
Hearts
Inclined
Lusts
Mind
Obey
Orders
Ornaments
Play
Played
Prostitute
Remember
Remembered
Search
Seek
Tassel
Untrue
Wantonly
Whoring
Yourselves

Astray
A-whoring
Commandments
Commands
Desires
Follow
Fringe
Guided
Harlot
Heart
Hearts
Inclined
Lusts
Mind
Obey
Orders
Ornaments
Play
Played
Prostitute
Remember
Remembered
Search
Seek
Tassel
Untrue
Wantonly
Whoring
Yourselves