1 Corinthians 10:33

Advantage
Aiming
Approval
Hope
Others
Please
Profit
Saved
Seek
Seeking
Try
Way

Advantage
Aiming
Approval
Everybody
Hope
Myself
Please
Profit
Salvation
Saved
Seek
Seeking
Try

Advantage
Aiming
Approval
Everybody
Hope
Myself
Please
Profit
Salvation
Saved
Seek
Seeking
Try
<< 1 Corinthians 10:33 >>
New American Standard Bible (©1995)
just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.

King James Bible
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.

American King James Version
Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

American Standard Version
even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Douay-Rheims Bible
As I also in all things please all men, not seeking that which is profitable to myself, but to many, that may be saved.

Darby Bible Translation
Even as I also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.

English Revised Version
even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Webster's Bible Translation
Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.

World English Bible
even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

Young's Literal Translation
as I also in all things do please all, not seeking my own profit, but that of many -- that they may be saved.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω, μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν, ἵνα σωθῶσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω, μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ συμφέρον, ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν, ἵνα σωθῶσι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφερον, ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν ἵνα σωθῶσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς καγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω μὴ ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον ἀλλὰ τὸ τῶν πολλῶν, ἵνα σωθῶσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου συμφορον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου συμφερον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Textus Receptus (1550)
καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου συμφερον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου συμφερον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:33 Greek NT: Westcott/Hort
καθως καγω παντα πασιν αρεσκω μη ζητων το εμαυτου συμφορον αλλα το των πολλων ινα σωθωσιν

1 Corinthians 10:33 Hebrew Bible
כאשר גם אנכי מבקש להיות רצוי לכל בכל ולא אבקש תועלת עצמי כי אם של הרבים למען יושעו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut et ego per omnia omnibus placeo non quaerens quod mihi utile est sed quod multis ut salvi fiant

1 Corintios 10:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
así como también yo procuro agradar a todos en todo, no buscando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.

1 Corintios 10:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
así como también yo procuro agradar a todos en todo, no buscando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.

1 Corintios 10:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Como también yo en todas las cosas complazco á todos, no procurando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.

1 Corintios 10:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
como también yo en todas las cosas complazco a todos, no procurando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.

1 Corintios 10:33 Spanish: Modern
así como yo en todo complazco a todos, no buscando mi propio beneficio sino el de muchos, para que sean salvos.

1 Corinthiens 10:33 French: Louis Segond (1910)
de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

1 Corinthiens 10:33 French: Darby
comme moi aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchant pas mon avantage propre, mais celui du grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

1 Corinthiens 10:33 French: Martin (1744)
Comme aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchant point ma commodité propre, mais celle de plusieurs, afin qu'ils soient sauvés.

1 Korinther 10:33 German: Luther (1912)
gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

1 Korinther 10:33 German: Luther (1545)
gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommet, daß sie selig werden.

1 Korinther 10:33 German: Elberfelder (1871)
gleichwie auch ich mich in allen Dingen allen gefällig mache, indem ich nicht meinen Vorteil suche, sondern den der Vielen, auf daß sie errettet werden.

歌 林 多 前 書 10:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 好 像 我 凡 事 都 叫 眾 人 喜 歡 , 不 求 自 己 的 益 處 , 只 求 眾 人 的 益 處 , 叫 他 們 得 救 。

歌 林 多 前 書 10:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 好 像 我 凡 事 都 叫 众 人 喜 欢 , 不 求 自 己 的 益 处 , 只 求 众 人 的 益 处 , 叫 他 们 得 救 。
Even as I please all men in all things not seeking mine own profit but the profit of many that they may be saved


καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρεσκω  verb - present active indicative - first person singular
aresko  ar-es'-ko:  to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ζητων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμαυτου  reflexive pronoun - first person genitive singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
συμφερον  verb - present active participle - accusative singular neuter
sumphero  soom-fer'-o:  to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολλων  adjective - genitive plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σωθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

1 Corinthians 10:33 Multilingual Bible

1 Corinthiens 10:33 French

1 Corintios 10:33 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 10:33 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Advantage
Aiming
Approval
Hope
Others
Please
Profit
Saved
Seek
Seeking
Try
Way

Advantage
Aiming
Approval
Everybody
Hope
Myself
Please
Profit
Salvation
Saved
Seek
Seeking
Try

Advantage
Aiming
Approval
Everybody
Hope
Myself
Please
Profit
Salvation
Saved
Seek
Seeking
Try