Hebrews 3:13

Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hard
Hardened
Sin
Sin's
Today
To-Day
Yourselves

Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hardened
Lasts
Lest
None
Sin
Sin's
To-day
Yourselves

Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hardened
Lasts
Lest
None
Sin
Sin's
To-day
Yourselves
<< Hebrews 3:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin.

King James Bible
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

American King James Version
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

American Standard Version
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Douay-Rheims Bible
But exhort one another every day, whilst it is called to day, that none of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Darby Bible Translation
But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

English Revised Version
but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Webster's Bible Translation
But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

World English Bible
but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

Young's Literal Translation
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά παρακαλέω ἑαυτοῦ κατά ἕκαστος ἡμέρα ἄχρι ὅς ὁ σήμερον καλέω ἵνα μή σκληρύνω τὶς ἐκ ὑμεῖς ἀπάτη ὁ ἁμαρτία

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας—

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη εξ υμων τις απατη της αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort
αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας

Hebrews 3:13 Hebrew Bible
אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed adhortamini vosmet ipsos per singulos dies donec hodie cognominatur ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati

Hebreos 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Antes exhortaos los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: Hoy; no sea que alguno de vosotros sea endurecido por el engaño del pecado.

Hebreos 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Antes, exhórtense los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: "Hoy;" no sea que alguno de ustedes sea endurecido por el engaño del pecado.

Hebreos 3:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:

Hebreos 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
antes exhortaos los unos a los otros cada día entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado;

Hebreos 3:13 Spanish: Modern
Más bien, exhortaos los unos a los otros cada día, mientras aún se dice: "Hoy", para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.

Hébreux 3:13 French: Louis Segond (1910)
Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

Hébreux 3:13 French: Darby
mais exhortez-vous l'un l'autre chaque jour, aussi longtemps qu'il est dit: "Aujourd'hui", afin qu'aucun d'entre vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

Hébreux 3:13 French: Martin (1744)
Mais exhortez-vous l'un l'autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire; de peur que quelqu'un de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

Hebraeer 3:13 German: Luther (1912)
sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde.

Hebraeer 3:13 German: Luther (1545)
sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es heute heißt, daß nicht jemand unter euch verstocket werde durch Betrug der Sünde.

Hebraeer 3:13 German: Elberfelder (1871)
sondern ermuntert euch selbst (O. ermahnet einander) jeden Tag, solange es heute heißt, auf daß niemand von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde.

希 伯 來 書 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
總 要 趁 著 還 有 今 日 , 天 天 彼 此 相 勸 , 免 得 你 們 中 間 有 人 被 罪 迷 惑 , 心 裡 就 剛 硬 了 。

希 伯 來 書 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
总 要 趁 着 还 有 今 日 , 天 天 彼 此 相 劝 , 免 得 你 们 中 间 有 人 被 罪 迷 惑 , 心 里 就 刚 硬 了 。
But exhort one another daily __ __ while __ it is called To day lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin


αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παρακαλειτε  verb - present active imperative - second person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εκαστην  adjective - accusative singular feminine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αχρις  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
καλειται  verb - present passive indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σκληρυνθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απατη  noun - dative singular feminine
apate  ap-at'-ay:  delusion -- deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).

Hebrews 3:13 Multilingual Bible

Hébreux 3:13 French

Hebreos 3:13 Biblia Paralela

希 伯 來 書 3:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hard
Hardened
Sin
Sin's
Today
To-Day
Yourselves

Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hardened
Lasts
Lest
None
Sin
Sin's
To-day
Yourselves

Character
Comfort
Contrary
Daily
Deceit
Deceitful
Deceitfulness
Encourage
Exhort
Hardened
Lasts
Lest
None
Sin
Sin's
To-day
Yourselves