New American Standard Bible (©1995) I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.King James Bible I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. American King James Version I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. American Standard Version I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil. Douay-Rheims Bible I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus. Darby Bible Translation I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil: English Revised Version I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil. Webster's Bible Translation I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. World English Bible I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil. Young's Literal Translation I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-35) res vidi impium robustum et fortissimum sicut indigenam virentem Salmos 37:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) He visto al impío, violento, extenderse como frondoso árbol en su propio suelo. Salmos 37:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) He visto al impío, violento, Extenderse como frondoso árbol en su propio suelo. Salmos 37:35 Spanish: Reina Valera (1909) Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde. Salmos 37:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Resh Yo vi al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde. Salmos 37:35 Spanish: Modern Yo he visto al impío enaltecido, que se levantaba como un cedro del Líbano. Psaume 37:35 French: Louis Segond (1910) J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. Psaume 37:35 French: Darby J'ai vu le méchant puissant, et s'étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal; Psaume 37:35 French: Martin (1744) [Res.] J'ai vu le méchant terrible, et s'étendant comme un laurier vert; Psaume 37:35 French: Ostervald (1744) J'ai vu le méchant terrible et s'étendant comme un arbre vigoureux. Psalm 37:35 German: Luther (1912) Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum. Psalm 37:35 German: Luther (1545) Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünete wie ein Lorbeerbaum. Psalm 37:35 German: Elberfelder (1871) Ich habe einen Gesetzlosen gesehen, der gewaltig (Zugleich: gewalttätig) war, und der sich ausbreitete wie ein nicht verpflanzter grüner (O. saftvoller) Baum; 詩 篇 37:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 見 過 惡 人 大 有 勢 力 , 好 像 一 根 青 翠 樹 在 本 土 生 發 。 詩 篇 37:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 见 过 恶 人 大 有 势 力 , 好 像 一 根 青 翠 树 在 本 土 生 发 。 詩 篇 37:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我曾看见强暴的恶人兴旺,像树木在本土茂盛。 詩 篇 37:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我曾看見強暴的惡人興旺,像樹木在本土茂盛。 I have seen the wicked in great power and spreading himself like a green bay tree I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. in great power `ariyts (aw-reets') fearful, i.e. powerful or tyrannical -- mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. and spreading `arah (aw-raw') to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover. himself like a green ra`anan (rah-an-awn') verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous -- green, flourishing. bay tree 'ezrach (ez-rawkh') a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) -- bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation).Psalm 37:35 Multilingual Bible Psaume 37:35 French Salmos 37:35 Biblia Paralela 詩 篇 37:35 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |