New American Standard Bible (©1995) For you have died and your life is hidden with Christ in God.King James Bible For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. American King James Version For you are dead, and your life is hid with Christ in God. American Standard Version For ye died, and your life is hid with Christ in God. Douay-Rheims Bible For you are dead; and your life is hid with Christ in God. Darby Bible Translation for ye have died, and your life is hid with the Christ in God. English Revised Version For ye died, and your life is hid with Christ in God. Webster's Bible Translation For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. World English Bible For you died, and your life is hidden with Christ in God. Young's Literal Translation for ye did die, and your life hath been hid with the Christ in God; ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀποθνήσκω γάρ καί ὁ ζωή ὑμεῖς κρύπτω σύν ὁ Χριστός ἐν ὁ θεός ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεθάνετε γάρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεθάνετε γὰρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo Colosenses 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Colosenses 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque ustedes han muerto, y su vida está escondida con Cristo en Dios. Colosenses 3:3 Spanish: Reina Valera (1909) Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Colosenses 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con el Cristo en Dios. Colosenses 3:3 Spanish: Modern porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Colossiens 3:3 French: Louis Segond (1910) Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. Colossiens 3:3 French: Darby car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu. Colossiens 3:3 French: Martin (1744) Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. Kolosser 3:3 German: Luther (1912) Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. Kolosser 3:3 German: Luther (1545) Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. Kolosser 3:3 German: Elberfelder (1871) denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott. 歌 羅 西 書 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 你 們 已 經 死 了 , 你 們 的 生 命 與 基 督 一 同 藏 在 神 裡 面 。 歌 羅 西 書 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 。 For ye are dead and your life is hid with Christ in God απεθανετε verb - second aorist active indicative - second person apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωη noun - nominative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). κεκρυπται verb - perfect passive indicative - third person singular krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).Colossians 3:3 Multilingual Bible Colossiens 3:3 French Colosenses 3:3 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 3:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |