Ezekiel 34:29

Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Food
Heathen
Hunger
Insults
Longer
Nations
Need
Peace
Plant
Plantation
Planting
Prosperous
Provide
Raise
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted

Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Heathen
Hunger
Ignominy
Insults
Longer
Nations
Peace
Plant
Plantation
Plantations
Planting
Planting-places
Prosperous
Provide
Raise
Raised
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted

Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Heathen
Hunger
Ignominy
Insults
Longer
Nations
Peace
Plant
Plantation
Plantations
Planting
Planting-places
Prosperous
Provide
Raise
Raised
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted
<< Ezekiel 34:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will establish for them a renowned planting place, and they will not again be victims of famine in the land, and they will not endure the insults of the nations anymore.

King James Bible
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

American King James Version
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

American Standard Version
And I will raise up unto them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.

Douay-Rheims Bible
And I will raise up for them a bud of renown: and they shall be no more consumed with famine in the land, neither shall they bear any more the reproach of the Gentiles.

Darby Bible Translation
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more.

English Revised Version
And I will raise up unto them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

Webster's Bible Translation
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

World English Bible
I will raise up to them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.

Young's Literal Translation
And I have raised for them a plant for renown, And they are no more consumed by hunger in the land, And they bear no more the shame of the nations.

יחזקאל 34:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַהֲקִמֹתִ֥י לָהֶ֛ם מַטָּ֖ע לְשֵׁ֑ם וְלֹֽא־יִהְי֨וּ עֹ֜וד אֲסֻפֵ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ וְלֹֽא־יִשְׂא֥וּ עֹ֖וד כְּלִמַּ֥ת הַגֹּויִֽם׃

יחזקאל 34:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקמתי להם מטע לשם ולא־יהיו עוד אספי רעב בארץ ולא־ישאו עוד כלמת הגוים׃

יחזקאל 34:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַהֲקִמֹתִי לָהֶם מַטָּע לְשֵׁם וְלֹא־יִהְיוּ עֹוד אֲסֻפֵי רָעָב בָּאָרֶץ וְלֹא־יִשְׂאוּ עֹוד כְּלִמַּת הַגֹּויִם׃

יחזקאל 34:29 Hebrew Bible
והקמתי להם מטע לשם ולא יהיו עוד אספי רעב בארץ ולא ישאו עוד כלמת הגוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et suscitabo eis germen nominatum et non erunt ultra inminuti fame in terra neque portabunt amplius obprobria gentium

Ezequiel 34:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y estableceré para ellos un plantío de renombre, y no serán más víctimas del hambre en la tierra, ni sufrirán más los insultos de las naciones.

Ezequiel 34:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Estableceré para ellos un plantío de renombre, y no serán más víctimas del hambre en la tierra, ni sufrirán más los insultos de las naciones.

Ezequiel 34:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y despertaréles una planta por nombre, y no más serán consumidos de hambre en la tierra, ni serán más avergonzados de las gentes.

Ezequiel 34:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y les despertaré una Planta por nombre, y no más serán consumidas de hambre en la tierra, ni serán más avergonzadas de los gentiles.

Ezequiel 34:29 Spanish: Modern
Levantaré para ellos un vergel de paz, y nunca más serán consumidos de hambre en la tierra, ni cargarán más con la afrenta de las naciones.

Ézéchiel 34:29 French: Louis Segond (1910)
J'établirai pour elles une plantation qui aura du renom; elles ne seront plus consumées par la faim dans le pays, et elles ne porteront plus l'opprobre des nations.

Ézéchiel 34:29 French: Darby
Et je leur susciterai un plant de renom; et ils ne seront plus enlevés par la famine dans le pays, et ils ne porteront plus l'ignominie des nations.

Ézéchiel 34:29 French: Martin (1744)
Je leur susciterai une plante célèbre; elles ne mourront plus de faim sur la terre, et elles ne porteront plus l'opprobre des nations.

Ézéchiel 34:29 French: Ostervald (1744)
Je leur susciterai une plantation de renom; elles ne périront plus de faim dans le pays, et ne porteront plus l'opprobre des nations.

Hesekiel 34:29 German: Luther (1912)
Und ich will ihnen eine herrliche Pflanzung aufgehen lassen, daß sie nicht mehr Hunger leiden im Lande und ihre Schmach unter den Heiden nicht mehr tragen sollen.

Hesekiel 34:29 German: Luther (1545)
Und ich will ihnen eine berühmte Pflanze erwecken, daß sie nicht mehr sollen Hunger leiden im Lande und ihre Schmach unter den Heiden nicht mehr tragen sollen.

Hesekiel 34:29 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde ihnen eine Pflanzung erwecken zum Ruhme (Eig. zum Namen,) und sie werden nicht mehr durch Hunger weggerafft werden im Lande und nicht mehr die Schmach der Nationen tragen.

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 給 他 們 興 起 有 名 的 植 物 ; 他 們 在 境 內 不 再 為 饑 荒 所 滅 , 也 不 再 受 外 邦 人 的 羞 辱 ,

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 给 他 们 兴 起 有 名 的 植 物 ; 他 们 在 境 内 不 再 为 饥 荒 所 灭 , 也 不 再 受 外 邦 人 的 羞 辱 ,

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我必给他们兴起一个以种植闻名的地方,使他们在境内不再被饥荒消灭,也不再担当列国的羞辱。

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我必給他們興起一個以種植聞名的地方,使他們在境內不再被饑荒消滅,也不再擔當列國的羞辱。
And I will raise up for them a plant of renown and they shall be no more consumed with hunger in the land neither bear the shame of the heathen any more


And I will raise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
for them a plant
matta`  (mat-taw')
something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing).
of renown
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and they shall be no more consumed
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
with hunger
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
neither bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the shame
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
any more

Ezekiel 34:29 Multilingual Bible

Ézéchiel 34:29 French

Ezequiel 34:29 Biblia Paralela

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Food
Heathen
Hunger
Insults
Longer
Nations
Need
Peace
Plant
Plantation
Planting
Prosperous
Provide
Raise
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted

Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Heathen
Hunger
Ignominy
Insults
Longer
Nations
Peace
Plant
Plantation
Plantations
Planting
Planting-places
Prosperous
Provide
Raise
Raised
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted

Anymore
Bear
Consumed
Crops
Endure
Establish
Famine
Heathen
Hunger
Ignominy
Insults
Longer
Nations
Peace
Plant
Plantation
Plantations
Planting
Planting-places
Prosperous
Provide
Raise
Raised
Renown
Renowned
Reproach
Scorn
Shame
Suffer
Victims
Wasted