Hosea 9:6

Assyria
Bury
Covered
Desirable
Destruction
Egypt
Fair
Field
Gather
Gathereth
Last
Memphis
Nettles
Places
Pleasant
Possess
Precious
Resting-Place
Silver
Tabernacles
Tents
Thorns
Together
Treasures
Vessels
Weeds

Behold
Briers
Bury
Destruction
Egypt
Escape
Gather
Memphis
Nettles
Overrun
Pleasant
Possess
Silver
Tents
Thorns
Treasures

Behold
Briers
Bury
Destruction
Egypt
Escape
Gather
Memphis
Nettles
Overrun
Pleasant
Possess
Silver
Tents
Thorns
Treasures
<< Hosea 9:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
For behold, they will go because of destruction; Egypt will gather them up, Memphis will bury them. Weeds will take over their treasures of silver; Thorns will be in their tents.

King James Bible
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

American King James Version
For, see, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

American Standard Version
For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

Douay-Rheims Bible
For behold they are gone because of destruction: Egypt shall gather them together, Memphis shall bury them: nettles shall inherit their beloved silver, the bur shall be in their tabernacles.

Darby Bible Translation
For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

English Revised Version
For, lo, they are gone away from destruction, yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.

Webster's Bible Translation
For lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

World English Bible
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.

Young's Literal Translation
For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn is in their tents.

הושע 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִנֵּ֤ה הָֽלְכוּ֙ מִשֹּׁ֔ד מִצְרַ֥יִם תְּקַבְּצֵ֖ם מֹ֣ף תְּקַבְּרֵ֑ם מַחְמַ֣ד לְכַסְפָּ֗ם קִמֹּושׂ֙ יִֽירָשֵׁ֔ם חֹ֖וחַ בְּאָהֳלֵיהֶֽם׃

הושע 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־הנה הלכו משד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמוש יירשם חוח באהליהם׃

הושע 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הִנֵּה הָלְכוּ מִשֹּׁד מִצְרַיִם תְּקַבְּצֵם מֹף תְּקַבְּרֵם מַחְמַד לְכַסְפָּם קִמֹּושׂ יִירָשֵׁם חֹוחַ בְּאָהֳלֵיהֶם׃

הושע 9:6 Hebrew Bible
כי הנה הלכו משד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמוש יירשם חוח באהליהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce enim profecti sunt a vastitate Aegyptus congregavit eos Memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eorum

Oseas 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues, he aquí, se irán a causa de la destrucción; Egipto los recogerá, Menfis los sepultará. La ortiga poseerá sus tesoros de plata; cardos crecerán en sus tiendas.

Oseas 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues, se irán a causa de la destrucción; Egipto los recogerá, Menfis los sepultará. La ortiga poseerá sus tesoros de plata; Cardos crecerán en sus tiendas.

Oseas 9:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque, he aquí se fueron ellos á causa de la destrucción: Egipto los recogerá, Memphis los enterrará: espino poseerá por heredad lo deseable de su plata, ortiga crecerá en sus moradas.

Oseas 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque, he aquí se fueron ellos a causa de la destrucción; Egipto los recogerá, Menfis los enterrará; espino poseerá por heredad lo deseable de su plata, ortiga crecerá en sus moradas.

Oseas 9:6 Spanish: Modern
Porque he aquí, ellos se irán a causa de la destrucción; Egipto los recogerá, y Menfis los enterrará. Los espinos heredarán sus codiciables tesoros de plata, y la ortiga crecerá en sus moradas.

Osée 9:6 French: Louis Segond (1910)
Car voici, ils partent à cause de la dévastation; L'Egypte les recueillera, Moph leur donnera des sépulcres; Ce qu'ils ont de précieux, leur argent, sera la proie des ronces, Et les épines croîtront dans leurs tentes.

Osée 9:6 French: Darby
Car voici, ils s'en sont allés à cause de la dévastation: l'Égypte les rassemblera, Moph les enterrera. Ce qu'ils ont de précieux en objets d'argent, l'ortie les héritera; le chardon est dans leurs tentes.

Osée 9:6 French: Martin (1744)
Car voici, ils s'en sont allés à cause du dégât; l'Egypte les serrera, Memphis les ensevelira; on ne désirera que leur argent; le chardon sera leur héritier, et l'épine sera dans leurs tabernacles.

Hosea 9:6 German: Luther (1912)
Siehe, sie müssen weg vor dem Verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und Moph wird sie begraben. Nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes Götzensilber steht, und Dornen in ihren Hütten.

Hosea 9:6 German: Luther (1545)
Siehe, sie müssen weg vor dem Verstörer! Ägypten wird sie sammeln, und Moph wird sie begraben. Nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes Götzensilber stehet, und Dornen in ihren Hütten.

Hosea 9:6 German: Elberfelder (1871)
Denn siehe, sie sind weggezogen wegen der Zerstörung; Ägypten wird sie sammeln, Moph (Memphis) sie begraben; ihre Kostbarkeiten an Silber werden die Nesseln in Besitz nehmen, Dornen werden in ihren Zelten sein.

何 西 阿 書 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 他 們 逃 避 災 難 ; 埃 及 人 必 收 殮 他 們 的 屍 首 , 摩 弗 人 必 葬 埋 他 們 的 骸 骨 。 他 們 用 銀 子 做 的 美 物 上 必 長 蒺 藜 ; 他 們 的 帳 棚 中 必 生 荊 棘 。

何 西 阿 書 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 他 们 逃 避 灾 难 ; 埃 及 人 必 收 殓 他 们 的 尸 首 , 摩 弗 人 必 葬 埋 他 们 的 骸 骨 。 他 们 用 银 子 做 的 美 物 上 必 长 蒺 藜 ; 他 们 的 帐 棚 中 必 生 荆 棘 。
For lo they are gone because of destruction Egypt shall gather them up Memphis shall bury them the pleasant places for their silver nettles shall possess them thorns shall be in their tabernacles


For lo they are gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
because of destruction
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall gather them up
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
Memphis
Moph  (mofe)
Moph, the capital of Lower Egypt -- Memphis.
shall bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
them the pleasant
machmad  (makh-mawd')
delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
places for their silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
nettles
qimmowsh  (kim-moshe')
from an unused root meaning to sting; a prickly plant -- nettle.
shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
them thorns
chowach  (kho'-akh)
a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
shall be in their tabernacles
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.

Hosea 9:6 Multilingual Bible

Osée 9:6 French

Oseas 9:6 Biblia Paralela

何 西 阿 書 9:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assyria
Bury
Covered
Desirable
Destruction
Egypt
Fair
Field
Gather
Gathereth
Last
Memphis
Nettles
Places
Pleasant
Possess
Precious
Resting-Place
Silver
Tabernacles
Tents
Thorns
Together
Treasures
Vessels
Weeds

Behold
Briers
Bury
Destruction
Egypt
Escape
Gather
Memphis
Nettles
Overrun
Pleasant
Possess
Silver
Tents
Thorns
Treasures

Behold
Briers
Bury
Destruction
Egypt
Escape
Gather
Memphis
Nettles
Overrun
Pleasant
Possess
Silver
Tents
Thorns
Treasures