Hosea 10:4

Covenant
Covenants
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Poisonous
Promises
Punishment
Speak
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Utter
Weeds
Words
Worthless

FALSE
Covenant
Covenants
Empty
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Plowed
Poisonous
Poison-plant
Promises
Punishment
Speak
Spoken
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Thus
Utter
Vain
Weeds
Worthless

FALSE
Covenant
Covenants
Empty
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Plowed
Poisonous
Poison-plant
Promises
Punishment
Speak
Spoken
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Thus
Utter
Vain
Weeds
Worthless
<< Hosea 10:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
They speak mere words, With worthless oaths they make covenants; And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.

King James Bible
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

American King James Version
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

American Standard Version
They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Douay-Rheims Bible
You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.

Darby Bible Translation
They speak mere words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.

English Revised Version
They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Webster's Bible Translation
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

World English Bible
They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Young's Literal Translation
They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.

הושע 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּבְּר֣וּ דְבָרִ֔ים אָלֹ֥ות שָׁ֖וְא כָּרֹ֣ת בְּרִ֑ית וּפָרַ֤ח כָּרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃

הושע 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברו דברים אלות שוא כרת ברית ופרח כראש משפט על תלמי שדי׃

הושע 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דִּבְּרוּ דְבָרִים אָלֹות שָׁוְא כָּרֹת בְּרִית וּפָרַח כָּרֹאשׁ מִשְׁפָּט עַל תַּלְמֵי שָׂדָי׃

הושע 10:4 Hebrew Bible
דברו דברים אלות שוא כרת ברית ופרח כראש משפט על תלמי שדי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquimini verba visionis inutilis et ferietis foedus et germinabit quasi amaritudo iudicium super sulcos agri

Oseas 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hablan meras palabras, hacen pactos con juramentos vanos, y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo.

Oseas 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hablan sólo palabras, Hacen pactos con juramentos vanos, Y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo.

Oseas 10:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Han hablado palabras jurando en vano al hacer alianza: por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.

Oseas 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Han hablado palabras jurando en vano al hacer alianza; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.

Oseas 10:4 Spanish: Modern
Hablan sólo palabras; juran en vano y hacen contratos. Por tanto, el juicio brotará como hierba venenosa en los surcos de mis campos.

Osée 10:4 French: Louis Segond (1910)
Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le châtiment germera, comme une plante vénéneuse Dans les sillons des champs.

Osée 10:4 French: Darby
Ils prononcent des paroles, ils jurent faussement, et ils concluent une alliance; aussi le jugement poussera comme une plante vénéneuse dans les sillons des champs.

Osée 10:4 French: Martin (1744)
Ils ont prononcé des paroles, jurant faussement quand ils ont traité alliance; c'est pourquoi le jugement germera sur les sillons des champs, comme le fiel.

Hosea 10:4 German: Luther (1912)
Sie reden und schwören vergeblich und machen einen Bund, und solcher Rat grünt auf allen Furchen im Felde wie giftiges Kraut.

Hosea 10:4 German: Luther (1545)
Sie schwuren vergeblich und machten einen Bund; und solcher Rat grünete auf allen Furchen im Felde wie Galle.

Hosea 10:4 German: Elberfelder (1871)
Sie haben eitle Worte geredet, falsch geschworen, Bündnisse geschlossen: so wird das Gericht sprossen wie Giftkraut (O. Bitterkraut) in den Furchen des Feldes.

何 西 阿 書 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 為 立 約 說 謊 言 , 起 假 誓 ; 因 此 , 災 罰 如 苦 菜 滋 生 在 田 間 的 犁 溝 中 。

何 西 阿 書 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 为 立 约 说 谎 言 , 起 假 誓 ; 因 此 , 灾 罚 如 苦 菜 滋 生 在 田 间 的 犁 沟 中 。
They have spoken words swearing false.ly in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field


They have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
swearing
'alah  (aw-law')
to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate -- adjure, curse, swear.
false.ly
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
in making
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
thus judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
springeth up
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
as hemlock
ro'sh  (roshe)
a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) -- gall, hemlock, poison, venom.
in the furrows
telem  (teh'-lem)
a bank or terrace -- furrow, ridge.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.

Hosea 10:4 Multilingual Bible

Osée 10:4 French

Oseas 10:4 Biblia Paralela

何 西 阿 書 10:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Covenant
Covenants
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Poisonous
Promises
Punishment
Speak
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Utter
Weeds
Words
Worthless

FALSE
Covenant
Covenants
Empty
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Plowed
Poisonous
Poison-plant
Promises
Punishment
Speak
Spoken
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Thus
Utter
Vain
Weeds
Worthless

FALSE
Covenant
Covenants
Empty
Falsehood
Falsely
Field
Fields
Flourished
Foolish
Furrows
Hemlock
Herb
Judgment
Lawsuits
Making
Mere
Oaths
Ploughed
Plowed
Poisonous
Poison-plant
Promises
Punishment
Speak
Spoken
Spring
Springeth
Springs
Sprouts
Swear
Swearing
Thus
Utter
Vain
Weeds
Worthless