New American Standard Bible (©1995) Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.King James Bible Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. American King James Version Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. American Standard Version Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled. Douay-Rheims Bible Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled. Darby Bible Translation Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble. English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed. Webster's Bible Translation Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated. World English Bible Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. Young's Literal Translation Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (6-3) miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea Salmos 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ten piedad de mí, SEÑOR, pues languidezco; sáname, SEÑOR, porque mis huesos se estremecen. Salmos 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ten piedad de mí, SEÑOR, porque estoy sin fuerza; Sáname, SEÑOR, porque mis huesos se estremecen. Salmos 6:2 Spanish: Reina Valera (1909) Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos. Salmos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados. Salmos 6:2 Spanish: Modern Ten misericordia de mí, oh Jehovah, porque desfallezco. Sáname, oh Jehovah, porque mis huesos están abatidos. Psaume 6:2 French: Louis Segond (1910) Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants. Psaume 6:2 French: Darby Use de grâce envers moi, Éternel! car je suis défaillant; guéris-moi, Éternel! car mes os sont troublés. Psaume 6:2 French: Martin (1744) Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force; guéris-moi, ô Eternel! car mes os sont épouvantés. Psalm 6:2 German: Luther (1912) HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, Psalm 6:2 German: Luther (1545) Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! Psalm 6:2 German: Elberfelder (1871) Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt. 詩 篇 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 可 憐 我 , 因 為 我 軟 弱 。 耶 和 華 啊 , 求 你 醫 治 我 , 因 為 我 的 骨 頭 發 戰 。 詩 篇 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 可 怜 我 , 因 为 我 软 弱 。 耶 和 华 啊 , 求 你 医 治 我 , 因 为 我 的 骨 头 发 战 。 Have mercy upon me O LORD for I am weak O LORD heal me for my bones are vexed Have mercy chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) upon me O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for I am weak 'umlal (oom-lal') sick -- weak. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. heal rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. me for my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are vexed bahal (baw-hal') to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiouslyPsalm 6:2 Multilingual Bible Psaume 6:2 French Salmos 6:2 Biblia Paralela 詩 篇 6:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |