Psalm 10:3

Abhorreth
Blesses
Blesseth
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Evil
Evil-Doer
Fixed
Gain
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Soul's
Spurns
Turned
Vaunteth
Wealth
Wicked

Abhorreth
Blessed
Blesses
Blesseth
Boasted
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Despised
Dishonest
Evil
Evil-doer
Fixed
Gain
Gainer
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Saying
Soul
Soul's
Spurns
Though
Vaunteth
Wealth
Wicked
Yea

Abhorreth
Blessed
Blesses
Blesseth
Boasted
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Despised
Dishonest
Evil
Evil-doer
Fixed
Gain
Gainer
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Saying
Soul
Soul's
Spurns
Though
Vaunteth
Wealth
Wicked
Yea
<< Psalm 10:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the wicked boasts of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns the LORD.

King James Bible
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.

American King James Version
For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors.

American Standard Version
For the wicked boasteth of his heart's desire, And the covetous renounceth, yea , contemneth Jehovah.

Douay-Rheims Bible
For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.

Darby Bible Translation
For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.

English Revised Version
For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous renounceth, yea, contemneth the LORD.

Webster's Bible Translation
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.

World English Bible
For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns Yahweh.

Young's Literal Translation
Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

תהילים 10:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשֹׁ֑ו וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃

תהילים 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־הלל רשע על־תאות נפשו ובצע ברך נאץ ׀ יהוה׃

תהילים 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הִלֵּל רָשָׁע עַל־תַּאֲוַת נַפְשֹׁו וּבֹצֵעַ בֵּרֵךְ נִאֵץ ׀ יְהוָה׃

תהילים 10:3 Hebrew Bible
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-24) quia laudavit impius desiderium animae suae et avarus adplaudens sibi

Salmos 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque del deseo de su corazón se jacta el impío, y el codicioso maldice y desprecia al SEÑOR.

Salmos 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque del deseo de su corazón se gloría el impío, Y el codicioso maldice y desprecia al SEÑOR.

Salmos 10:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece.

Salmos 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma, y diciendo bien al robador, blasfema del SEÑOR.

Salmos 10:3 Spanish: Modern
Porque el impío se gloría del apetito de su alma y el codicioso maldice y desprecia a Jehovah.

Psaume 10:3 French: Louis Segond (1910)
Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Eternel.

Psaume 10:3 French: Darby
Car le méchant se glorifie du désir de son âme; et il bénit l'avare, il méprise l'Éternel.

Psaume 10:3 French: Martin (1744)
Car le méchant se glorifie du souhait de son âme, il estime heureux l'avare, et il irrite l'Eternel.

Psalm 10:3 German: Luther (1912)
Denn der Gottlose rühmt sich seines Mutwillens, und der Geizige sagt dem Herrn ab und lästert ihn.

Psalm 10:3 German: Luther (1545)
Denn der Gottlose rühmet sich seines Mutwillens, und der Geizige segnet sich und lästert den HERRN.

Psalm 10:3 German: Elberfelder (1871)
Denn der Gesetzlose rühmt sich des Gelüstes seiner Seele; und er segnet den Habsüchtigen, er verachtet Jehova.

詩 篇 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 惡 人 以 心 願 自 誇 ; 貪 財 的 背 棄 耶 和 華 , 並 且 輕 慢 他 ( 或 譯 : 他 祝 福 貪 財 的 , 卻 輕 慢 耶 和 華 ) 。

詩 篇 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 恶 人 以 心 愿 自 夸 ; 贪 财 的 背 弃 耶 和 华 , 并 且 轻 慢 他 ( 或 译 : 他 祝 福 贪 财 的 , 却 轻 慢 耶 和 华 ) 。
For the wicked boasteth of his heart's desire and blesseth the covetous whom the LORD abhorreth


For the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
boasteth
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
of his heart's
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
desire
ta'avah  (tah-av-aw')
a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm) -- dainty, desire, exceedingly, greedily, lust(ing), pleasant.
and blesseth
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the covetous
batsa`  (baw-tsah')
figuratively, to finish, or (intransitively) stop -- (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
whom the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
abhorreth
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.

Psalm 10:3 Multilingual Bible

Psaume 10:3 French

Salmos 10:3 Biblia Paralela

詩 篇 10:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abhorreth
Blesses
Blesseth
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Evil
Evil-Doer
Fixed
Gain
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Soul's
Spurns
Turned
Vaunteth
Wealth
Wicked

Abhorreth
Blessed
Blesses
Blesseth
Boasted
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Despised
Dishonest
Evil
Evil-doer
Fixed
Gain
Gainer
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Saying
Soul
Soul's
Spurns
Though
Vaunteth
Wealth
Wicked
Yea

Abhorreth
Blessed
Blesses
Blesseth
Boasted
Boasteth
Boasts
Condemns
Contemn
Contemneth
Covetous
Cravings
Curses
Desire
Desires
Despised
Dishonest
Evil
Evil-doer
Fixed
Gain
Gainer
Greedy
Heart
Heart's
Lifted
Mind
Purpose
Renounces
Renounceth
Reviles
Saying
Soul
Soul's
Spurns
Though
Vaunteth
Wealth
Wicked
Yea