2 Corinthians 11:26

Amid
City
Constantly
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
False.
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Midst
Move
Often
Rivers
Robbers
Sea
Served
Spies
Travelling
Travels
Waters
Wilderness

FALSE
Bandits
Brethren
Brothers
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Kindred
Midst
Move
Nations
Often
Outlaws
Perils
Race
Rivers
Robbers
Served
Spies
Town
Travelling
Travels
Waste
Waters
Wilderness

FALSE
Bandits
Brethren
Brothers
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Kindred
Midst
Move
Nations
Often
Outlaws
Perils
Race
Rivers
Robbers
Served
Spies
Town
Travelling
Travels
Waste
Waters
Wilderness
<< 2 Corinthians 11:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;

King James Bible
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

American King James Version
In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brothers;

American Standard Version
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Douay-Rheims Bible
In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren.

Darby Bible Translation
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from the nations, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren;

English Revised Version
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Webster's Bible Translation
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

World English Bible
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;

Young's Literal Translation
journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁδοιπορίαις πολλάκις κινδύνοις ποταμῶν κινδύνοις λῃστῶν κινδύνοις ἐκ γένους κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν κινδύνοις ἐν πόλει κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οδοιποριαις πολλακις κινδυνοις ποταμων κινδυνοις ληστων κινδυνοις εκ γενους κινδυνοις εξ εθνων κινδυνοις εν πολει κινδυνοις εν ερημια κινδυνοις εν θαλασση κινδυνοις εν ψευδαδελφοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οδοιποριαις πολλακις κινδυνοις ποταμων κινδυνοις ληστων κινδυνοις εκ γενους κινδυνοις εξ εθνων κινδυνοις εν πολει κινδυνοις εν ερημια κινδυνοις εν θαλασση κινδυνοις εν ψευδαδελφοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οδοιποριαις πολλακις κινδυνοις ποταμων κινδυνοις ληστων κινδυνοις εκ γενους κινδυνοις εξ εθνων κινδυνοις εν πολει κινδυνοις εν ερημια κινδυνοις εν θαλασση κινδυνοις εν ψευδαδελφοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οδοιποριαις πολλακις κινδυνοις ποταμων κινδυνοις ληστων κινδυνοις εκ γενους κινδυνοις εξ εθνων κινδυνοις εν πολει κινδυνοις εν ερημια κινδυνοις εν θαλασση κινδυνοις εν ψευδαδελφοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:26 Greek NT: Westcott/Hort
οδοιποριαις πολλακις κινδυνοις ποταμων κινδυνοις ληστων κινδυνοις εκ γενους κινδυνοις εξ εθνων κινδυνοις εν πολει κινδυνοις εν ερημια κινδυνοις εν θαλασση κινδυνοις εν ψευδαδελφοις

2 Corinthians 11:26 Hebrew Bible
במסעות רבות בסכנות נהרות בסכנות שדדים בסכנות מצד בני עמי בסכנות מצד הגוים סכנות בעיר סכנות במדבר סכנות בים סכנות בתוך אחי שקר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in itineribus saepe periculis fluminum periculis latronum periculis ex genere periculis ex gentibus periculis in civitate periculis in solitudine periculis in mari periculis in falsis fratribus

2 Corintios 11:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con frecuencia en viajes, en peligros de ríos, peligros de salteadores, peligros de mis compatriotas, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;

2 Corintios 11:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con frecuencia en viajes, en peligros de ríos, peligros de salteadores, peligros de mis compatriotas, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;

2 Corintios 11:26 Spanish: Reina Valera (1909)
En caminos muchas veces, peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en la mar, peligros entre falsos hermanos;

2 Corintios 11:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
en caminos, muchas veces; peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros con falsos hermanos;

2 Corintios 11:26 Spanish: Modern
Muchas veces he estado en viajes a pie, en peligros de ríos, en peligros de asaltantes, en peligros de los de mi nación, en peligros de los gentiles, en peligros en la ciudad, en peligros en el desierto, en peligros en el mar, en peligros entre falsos hermanos;

2 Corinthiens 11:26 French: Louis Segond (1910)
Fréquemment en voyage, j'ai été en péril sur les fleuves, en péril de la part des brigands, en péril de la part de ceux de ma nation, en péril de la part des païens, en péril dans les villes, en péril dans les déserts, en péril sur la mer, en péril parmi les faux frères.

2 Corinthiens 11:26 French: Darby
en voyages souvent, dans les périls sur les fleuves, dans les périls de la part des brigands, dans les périls de la part de mes compatriotes, dans les périls de la part des nations, dans les périls à la ville, dans les périls au désert, dans les périls en mer, dans les périls parmi de faux frères,

2 Corinthiens 11:26 French: Martin (1744)
En voyages souvent, en périls des fleuves, en périls des brigands, en périls de [ma] nation, en périls des Gentils, en périls dans les villes, en périls dans les déserts, en périls en mer, en périls parmi de faux frères;

2 Korinther 11:26 German: Luther (1912)
ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern;

2 Korinther 11:26 German: Luther (1545)
Ich bin oft gereiset; ich bin in Gefahr gewesen zu Wasser, in Gefahr unter den Mördern, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern,

2 Korinther 11:26 German: Elberfelder (1871)
oft auf Reisen, in Gefahren auf Flüssen, in Gefahren von Räubern, in Gefahren von meinem Geschlecht, in Gefahren von den Nationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meere, in Gefahren unter falschen Brüdern;

歌 林 多 後 書 11:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 屢 次 行 遠 路 , 遭 江 河 的 危 險 、 盜 賊 的 危 險 , 同 族 的 危 險 、 外 邦 人 的 危 險 、 城 裡 的 危 險 、 曠 野 的 危 險 、 海 中 的 危 險 、 假 弟 兄 的 危 險 。

歌 林 多 後 書 11:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 屡 次 行 远 路 , 遭 江 河 的 危 险 、 盗 贼 的 危 险 , 同 族 的 危 险 、 外 邦 人 的 危 险 、 城 里 的 危 险 、 旷 野 的 危 险 、 海 中 的 危 险 、 假 弟 兄 的 危 险 。
In journeyings often in perils of waters in perils of robbers in perils by mine own countrymen in perils by the heathen in perils in the city in perils in the wilderness in perils in the sea in perils among false. brethren


οδοιποριαις  noun - dative plural feminine
hodoiporia  hod-oy-por-ee'-ah:  travel -- journey(-ing).
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
ποταμων  noun - genitive plural masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
ληστων  noun - genitive plural masculine
leistes  lace-tace':  a brigand -- robber, thief.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
γενους  noun - genitive singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ερημια  noun - dative singular feminine
eremia  er-ay-mee'-ah:  solitude (concretely) -- desert, wilderness.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
θαλασση  noun - dative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
κινδυνοις  noun - dative plural masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ψευδαδελφοις  noun - dative plural masculine
pseudadelphos  psyoo-dad'-el-fos:  a spurious brother, i.e. pretended associate -- false brethren.

2 Corinthians 11:26 Multilingual Bible

2 Corinthiens 11:26 French

2 Corintios 11:26 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amid
City
Constantly
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
False.
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Midst
Move
Often
Rivers
Robbers
Sea
Served
Spies
Travelling
Travels
Waters
Wilderness

FALSE
Bandits
Brethren
Brothers
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Kindred
Midst
Move
Nations
Often
Outlaws
Perils
Race
Rivers
Robbers
Served
Spies
Town
Travelling
Travels
Waste
Waters
Wilderness

FALSE
Bandits
Brethren
Brothers
Countrymen
Crossing
Danger
Dangers
Desert
Frequent
Gentiles
Heathen
Journeyings
Journeys
Kindred
Midst
Move
Nations
Often
Outlaws
Perils
Race
Rivers
Robbers
Served
Spies
Town
Travelling
Travels
Waste
Waters
Wilderness